"مزمار" - Arabic French dictionary

    مِزْمَار

    noun

    "مزمار" - Translation from Arabic to French

    • cornemuse
        
    • clarinette
        
    • Hautbois
        
    • biniou
        
    • une flûte
        
    • cornemuses
        
    • Pied Piper
        
    Sans toi, ce specimen serait devenu une vieille cornemuse. Open Subtitles بدونكِ نموذج هذا الرجل كان سيتحول إلى مزمار حزين قديم
    Saviez-vous que l'accordéon est l'instrument le moins apprécié... juste devant la cornemuse et juste derrière les râles de chatons agonisants ? Open Subtitles هل تعلم ان الأكورديون هي الأداة الثانية الأقل تقديراً في المجموعة الموسيقية قبل مزمار القربة
    Parlez-moi de la clarinette. C'est un genre de flûte, c'est ça ? Open Subtitles ـ إذا اخبريني اكثر عن شبابة مزمار هذه اليست هذه نوع من الة العزف الفلوت؟
    - Et tu fais quoi de beau, Jalander ? - Je joue de la clarinette. Open Subtitles ـ ماذا تعملين يا جالاندر ـ اعزف على مزمار الكلارنيت
    Je suis joueuse de Hautbois. Ouais Je veux dire, évidemment je joue du Hautbois Open Subtitles أنا عازفة مزمار نعم ، أقصد من الواضح أنني عازفة مزمار
    Ce doit être ce biniou tantrique que Sting adore. Open Subtitles يبدو أن مزمار القربة لا يريد التشقق
    Quand vous travaillez, vous êtes une flûte dont le cœur transforme en musique le chuchotement des heures. Open Subtitles حين تعمل فانت مزمار تتحول همسات الدهر في جوفه لأنغام
    Une pieuvre et un assortiment de cornemuses... Un classique ! Open Subtitles مزمار قربة يقيم علاقة مع أخطبوط، هذه مزحة كلاسيكية
    Mon premier achat officiel en tant que patron de Pied Piper. Open Subtitles "أول مبيعاتنا الرسمية بكوني الرئيس التنفيذي للـ"مزمار
    Je visiterai les distilleries, j'apprendrai la cornemuse. Open Subtitles سوف أخذ جولة في معامل التقطير، أحترف مزمار القربة ربما
    Et comme toujours avec de la cornemuse, c'était dur de dire si c'était de la bonne musique mal jouée ou de la mauvaise musique bien jouée, mais Michael voulait surtout découvrir son nom, alors qu'elle allait être présentée Open Subtitles ومثل جميع موسيقى مزمار القرب من الصعب الحكم إن كانت موسيقى جيدة تعزف بسوء أو موسيقى سيئة تعزف جيداً
    Je veux cornemuse à mes funérailles. Open Subtitles أود عازفة مزمار القربة في جنازتي
    On essayera, mais cette clarinette coûte une fortune. Open Subtitles سنحاول، ولكنه لم يكن مزمار عادي، فهو يكلف الآلاف
    Président de la classe junior, première clarinette Open Subtitles قائدة الصف وعازفة مزمار
    Tu es la clarinette ! Et moi le basson ! Open Subtitles انت مزمار انا زمارة
    Pour finir par faire tomber cette merde de Hautbois. Open Subtitles وشيك مصرفي صغير من فرقة نيويورك الموسيقية مقابل الإخفاق في عزف مزمار لعين
    Peu importe, le Hautbois à 40 000 $ de Weichselbraun a été volé dans son appartement et tu dois le retrouver. Open Subtitles على أي حال, مزمار وايشلبران الذي بـ$40000 سُرق من شقته وعليك أن تجده.
    Pas de Hautbois aujourd'hui. Ma tête ne pourra pas le supporter. Open Subtitles لا مزمار اليوم رأسي لا يحتمل
    Et je continuais à entendre plus de biniou qu'à un défilé de la St Patrick. Open Subtitles وأنا استمريت بسماع عزف مزمار القربة أكثر من الحفل النهاري بشارع (براي)
    Un vieux biniou et quelques étincelles. Open Subtitles مزمار قديم مع بعض الماسات.
    Un homme, avec une flûte une compétence mortelle, les tua tous. Open Subtitles رجل واحد , عازف مزمار بمهارات قاتلة
    Mais j'avais les cheveux courts, et ma guitare était une flûte. Open Subtitles غير ان شعري كان اقصر وجيتاري كان مزمار.
    S'il aime la musique, nous avons des cornemuses. Open Subtitles هل يحب الموسيقى؟ .لدينا مزمار القربة
    Les cornemuses, les cornemuses appellent Open Subtitles مزمار الحرب, مزمار الحرب ينادي
    Le nom "Pied Piper" appartient à une compagnie d'arrosage à Gilroy. Open Subtitles الإسم والعلامة التجارية الـ"مزمار" مُسجل "لشركة الري بالرش في "جيلروي
    Par conséquent, Hooli n'a aucune revendication sur la propriété intellectuelle de Pied Piper. Open Subtitles ولهذا, فإن (هولي) ليس لها أي حق "بإمتلاك الحقوق الفكرية لل"مزمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more