"مزيفه" - Translation from Arabic to French

    • faux
        
    • fausse
        
    • fausses
        
    • bidon
        
    Je connais quelqu'un qui pourrait vous faire de faux passeports. Open Subtitles اعلم شخص ما يستطيع ان يحصل لكما علي هويات مزيفه
    Nous avons 10, peut-être 12 heures avant qu'elle ne découvre que le certificat de naissance est un faux. Open Subtitles ربما 10 او 12 ساعات قبل أن تكتشف أن شهادة الميلاد مزيفه
    Il y avait déjà un marché pour les jeunes femmes, mais Zevlos a utilisé sa position pour créer de faux papiers d'adoption dans le trafic d'enfants et nourrissons. Open Subtitles الآن'لقد كان هناك بالفعل سوق للمراهقات ولكن زيفلوس استخدم موقعه لعمل أوراق تبنى مزيفه
    Vous savez, pour une fausse petite amie, vous ressemblez atrocement à une vraie petite amie. Open Subtitles سوف احتاج بعض الملابس الجديده أتعلمين, بالنسبه لصديقة مزيفه تبدين كصديقة حقيقه
    Il a menti sur son profil et mis une fausse photo. Open Subtitles كذب بشان بياناته الشخصيه و وضع صورة مزيفه
    Dans ce cas, il y a 50 000 dollars dans la nature qui lui ont été donnés pour de fausses blessures, et qu'il doit donc rembourser. Open Subtitles صحيح في تلك الحالة، هناك 50 ألف دولار تم دفعها له كتعويض عن إصابات مزيفه و هذا يعني أنه مدين للمدرسة بذلك المبلغ
    J'étais un avocat bidon, démasqué, qui maintenant enseigne un cours bidon. Open Subtitles كنت محامياً مزيفاً تم كشفي و الأن أقوم بتدريس مادة مزيفه
    À minuit, un gars semble mystérieux et cool, et quand vous vous réveillez ses tatouages sont faux et il travaille dans une banque. Open Subtitles بالمساء الفتيان يبدون غير واضحين ثم تستيقظ و تجد أوشامه مزيفه و يعمل في مصرف
    Ils voyageaient sous des faux noms. Ils n'ont pas pris leur avion. Open Subtitles لقد حجزوا للسفر بأسماء مزيفه لكنهم لم يركبوا طائرة
    Le général va voir rouge, devant les faux biftons. Open Subtitles هذا الجنرال سيلعن عندما يجد ان النقود مزيفه
    Je vis à Cracovie sous un faux nom depuis le massacre du ghetto. Open Subtitles كنت أعيش في كاراكو بأوراق مزيفه منذ مذبحة الجيتو
    Les vrais font faux sur toi, mais les faux font vrai sur moi. Open Subtitles سوف تبدو مزيفه عليك لكنها ستبدو حقيقية حينما ألبسها أنا
    On dirait que quelqu'un m'envoyait de faux rapports. Open Subtitles حسناً ، يبدو أن شخص ما , ارسل الي رسائل نصيه مزيفه
    Mon faux fiancé m'a jetée, j'arrive pas à garder une relation, même bidon. Open Subtitles انا حتي لااستطيع ان احافظ علي علاقه مزيفه
    Il est possible qu'il ignorait que la montre était fausse. Open Subtitles من محتمل انه لايعرف ان هذه الساعه مزيفه
    Et le numéro de sa voiture n'est pas répertorié. Une fausse plaque. Open Subtitles غير مسجل به رقم هذه اللوحات المعدنيه لابد انها مزيفه
    Selon les Services secrets, il avait une vraie carte d'identité. Pas une fausse. Open Subtitles و طبقاً لجهاز الامن انه كان لديه هويه غير مزيفه
    La carte codée. Elle était fausse. On a retrouvé l'originale. Open Subtitles البطاقه كانت مزيفه لقد وجدنا البطاقه الاصليه
    Sark passera une fausse ampoule à Khasinau. Open Subtitles سارك سيأخذ قاروره مزيفه الذى سيمررها الى كازانو
    on sait que les images transmises sont fausses. On demande un dialogue. Open Subtitles نعلم أن الصور التى أرسلت الينا مزيفه.نطلب حوارا
    Mais d'avoir fait faire de fausses cartes de crédit, je ne pense pas. Open Subtitles ،لكن في حالة شحن بطاقة إئتمان مزيفه لا أظن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more