La question de la réadaptation des délinquants est très complexe, compte tenu surtout du coût élevé du traitement des auteurs d'infractions sexuelles. | UN | أما مسألة إعادة تأهيل المقترفين فشديدة التعقيد، وخاصة بالنظر إلى التكلفة العالية لعلاج الجناة في الجرائم الجنسية. |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
d) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (د) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
d) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (د) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
À cet égard, la procédure d'accréditation était en cours et le Congo s'employait notamment, dans le cadre de l'exercice budgétaire de 2010, à mettre en œuvre deux engagements fondamentaux, à savoir accroître les fonds alloués à l'institution et accélérer la réhabilitation de son siège. | UN | وفي هذا الصدد تجري تكملة إجراءات الاعتماد، وتعمل الكونغو، في جملة أمور، في إطار فترة الميزانية 2010، من أجل تنفيذ التزامين أساسيين هما: زيادة الأموال المخصصة للمؤسسة وتسريع مسألة إعادة تأهيل مقرها. |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
d) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (د) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; ¶ | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; ¶ | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l''aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
c) La question de la réadaptation des victimes et de l'aide à leur apporter; | UN | (ج) مسألة إعادة تأهيل الضحايا ومساعدتهم؛ |
b) La question de la réadaptation des victimes de violations des droits de l'homme en relation avec la gestion et l'élimination écologiquement rationnelles de produits et déchets dangereux et de l'aide à ces victimes; | UN | (ب) مسألة إعادة تأهيل ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان فيما يتصل بإدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها، وتقديم المساعدة إليهم؛ |
Le HCA a organisé de multiples rencontres scientifiques (colloques, journées d'études, séminaires et forums associatifs) autour de la problématique de la réhabilitation de l'amazighité de l'Algérie dans toutes ses dimensions linguistiques, culturelles, scientifiques et historiques. | UN | 57- ونظمت اللجنة العديد من اللقاءات العلمية (الندوات والأيام الدراسية والحلقات الدراسية ومنتديات المجتمع المدني) بشأن مسألة إعادة تأهيل الهوية الأمازيغية للجزائر في جميع أبعادها اللغوية والثقافية والعلمية والتاريخية. |