"مسألة بورتوريكو" - Translation from Arabic to French

    • la question de Porto Rico
        
    • cas de Porto Rico
        
    • sujet de Porto Rico
        
    • la question du statut de Porto Rico
        
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    C'est la raison pour laquelle le nombre des résolutions et décisions que le Comité spécial de la décolonisation a adoptées au cours des 40 dernières années sur la question de Porto Rico s'élève aujourd'hui déjà à 29. UN وهذا ما دفع اللجنة الخاصة إلى اتخاذ 29 قرارا ومقررا بشأن مسألة بورتوريكو على مدى السنوات الـ 40 الماضية.
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    Le texte devrait également exiger que le Gouvernement des États-Unis cesse immédiatement d'appliquer la peine de mort à Porto Rico. la question de Porto Rico devrait être renvoyée à l'Assemblée générale pour y être débattue. UN وينبغي للنص أن يشمل الطلب بأن تعمد حكومة الولايات المتحدة على الفور إلى وقف تطبيق عقوبة الإعدام في بورتوريكو، فضلاً عن ضرورة إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة من أجل مناقشتها.
    La délégation équatorienne s'associe à celles qui demandent instamment à l'Assemblée générale de se saisir activement de la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    la question de Porto Rico est depuis plus de 36 ans à l'examen par le Comité spécial. UN 22 - ومضى يقول إن اللجنة الخاصة تنظر في مسألة بورتوريكو لأكثر من 36 سنة.
    Sa délégation se joint à toutes celles qui invitent instamment l'Assemblée générale à examiner activement la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وأضاف أن وفد بلده يضم صوته إلى من يحثون الجمعية العامة على النظر بفعالية في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    Par conséquent, le délégué chilien demande à l'Assemblée générale d'examiner tous les aspects de la question de Porto Rico. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    Au vu des 30 résolutions proclamant ce droit inaliénable, l'Équateur demande que chaque aspect de la question de Porto Rico soit examiné par l'Assemblée générale. UN ودعت إكوادور، في ضوء القرارات الثلاثين التي تؤكد ذلك الحق غير القابل للنقض، إلى أن تنظر الجمعية العامة في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    Depuis 30 ans, le Comité spécial rejette cette position et maintient la question de Porto Rico à son ordre du jour. UN وعلى مدى 30 عاما، أخذت اللجنة الخاصة ترفض هذا الموقف بشكل دائم، وظلت تبقي مسألة بورتوريكو على جدول أعمالها.
    la question de Porto Rico devrait être examinée en séance plénière de l'Assemblée générale. UN وينبغي النظر في مسألة بورتوريكو في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    D'autre part, le PPD et l'ancien Gouverneur ont demandé à l'Assemblée générale d'examiner le cas de Porto Rico. UN كما أن الحزب الشعبي الديمقراطي والحاكم السابق طلبا من الجمعية العامة بحث مسألة بورتوريكو.
    48. Aux 1422e et 1423e séance, le 15 juillet, le Président a appelé l'attention sur un certain nombre de communications reçues d'organisations qui avaient exprimé le désir d'être entendues par le Comité spécial au sujet de Porto Rico. UN ٤٨ - وفي الجلستين ١٤٢٢ و ١٤٢٣، المعقودتين في ١٥ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في مسألة بورتوريكو.
    L'intervenant demande instamment que l'Assemblée générale se saisisse de la question du statut de Porto Rico. UN وحث اللجنة الخاصة على إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more