"مسألة هايتي" - Translation from Arabic to French

    • la question d'Haïti
        
    • la question concernant Haïti
        
    Monsieur le Président, Les Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti ont l'honneur de vous demander de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration ci-jointe comme document du Conseil de sécurité. UN يتشرف أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي بأن يطلبوا تعميم نص البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Déclaration des Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti UN بيان من أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي
    L'Argentine s'est intéressée à la question d'Haïti bien avant que la démocratie ne soit rétablie dans ce pays. UN لقــد شاركت اﻷرجنتين في مسألة هايتي قبل استعادة الديمقراطية.
    Rapport du Secrétaire général sur la question concernant Haïti (S/26724) " UN " تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي )S/26724( "
    A sa 3291e séance, le 13 octobre 1993, le Conseil de sécurité était saisi du rapport du Secrétaire général relatif à la question concernant Haïti (S/26573). UN وفي الجلسة ٣٢٩١، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كان معروضا على مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي )S/26573(.
    Les Amis du Secrétaire général sur la question d'Haïti ont l'honneur de vous prier de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration ci-jointe comme document du Conseil de sécurité. UN يتشرف أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي بأن يلتمسوا تعميم نص البيان المرفق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Depuis 2005, il est chargé du suivi de diverses questions au Conseil de sécurité, en particulier la question d'Haïti. UN ويضطلع منذ عام 2005 بمتابعة قضايا مختلفة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وبخاصة مسألة هايتي.
    Malheureusement, rien de tel ne s'est produit, malgré les nombreux efforts déployés en mon nom, pour sortir de l'impasse, par mon Représentant spécial et les Amis du Secrétaire général sur la question d'Haïti. UN ولﻷسف، لم يحدث مثل هذا التغيير رغم الجهود العديدة التي بذلها نيابة عني ممثلي الخاص وكذلك أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي للخروج من الطريق المسدود الراهن.
    Le Cambodge a salué l'heureuse initiative de la communauté internationale sur la question d'Haïti, en vue d'éviter les effusions de sang et de permettre une transition sans heurt vers un gouvernement démocratiquement élu. UN لقد رحبت كمبوديا بالمبادرة العادلة التي أقدم عليها المجتمع الدولي بشأن مسألة هايتي بغية تجنب إراقة الدماء واﻹشراف على الانتقال السلس إلى حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية.
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR la question d'Haïti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR la question d'Haïti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR la question d'Haïti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR la question d'Haïti UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة هايتي
    Malheureusement, rien de tel ne s'est produit, malgré les nombreux efforts déployés en mon nom, pour sortir de l'impasse, par mon Représentant spécial et les Amis du Secrétaire général sur la question d'Haïti. UN ولﻷسف، لم يحدث مثل هذا التغيير رغم الجهود العديدة التي بذلها نيابة عني ممثلي الخاص وكذلك أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي للخروج من الطريق المسدود الراهن.
    Par ailleurs, la question d'Haïti est au cœur des débats de la quinzième réunion des ministres de l'Association des États de la Caraïbe, qui se tient actuellement en Colombie. UN وبالمثل، تحتل مسألة هايتي الصدارة في جدول أعمال الاجتماع الوزاري الخامس عشر لرابطة الدول الكاريبية، المعقود حالياً في كولومبيا.
    Le 27 mars, le Conseil de sécurité a tenu un débat public sur la question d'Haïti. UN في 27 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن مسألة هايتي.
    2. la question concernant Haïti UN 2 - مسألة هايتي
    2. la question concernant Haïti. UN 2 - مسألة هايتي.
    2. la question concernant Haïti UN 2 - مسألة هايتي
    2. la question concernant Haïti : UN 2 - مسألة هايتي
    " Le Conseil de sécurité prend note du rapport du Secrétaire général sur la question concernant Haïti (S/26724) et de la lettre datée du 12 novembre 1993, émanant du Représentant permanent d'Haïti auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/26725). Français UN " يحيط مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام بشــأن مسألة هايتي (S/26724)، والرســالة المؤرخــة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الموجه من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة (S/26725).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more