"مسؤوليات وطنية" - Translation from Arabic to French

    • ordre national
        
    • affaire des pays
        
    • responsabilité nationale des États
        
    • relèvent des compétences nationales
        
    Ses responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Ses responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحت؛
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحت؛
    Ses responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    10. La réduction des risques est avant tout l'affaire des pays, mais des programmes internationaux dans ce domaine seraient aussi justifiés pour les problèmes de caractère international. UN ١٠ - مع الاعتراف بأن أنشطة الحد من المخاطر هي في المقام اﻷول مسؤوليات وطنية قد يتطلب اﻷمر أيضا برامج دولية للحد من المخاطر بالنسبة للمشاكل الدولية النطاق.
    22. Les États parties ont reconnu que, même si la surveillance des maladies et l'action et la lutte contre les maladies relèvent en premier lieu de la responsabilité nationale des États, les maladies infectieuses ne connaissent pas de frontières géographiques et il devrait en être de même des efforts faits pour les combattre. UN 22- واتفقت الدول الأطراف على أن مسؤوليات مراقبة الأمراض والتخفيف من آثارها والتصدي لها، وإن كانت مسؤوليات وطنية أساسا، فإن الأمراض المعدية لا تعرف الحدود الجغرافية وكذلك ينبغي أن تكون جهود مكافحتها.
    Leurs responsabilités ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international; UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international; UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international; UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international; UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة؛
    Leurs responsabilités ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية وإنما هي مسؤوليات دولية بحتة.
    Leurs responsabilités en cette qualité ne sont pas d'ordre national, mais exclusivement d'ordre international. UN ومسؤولياتهم كموظفين ليست مسؤوليات وطنية بل هي مسؤوليات دولية بحتة.
    10. La réduction des risques est avant tout l'affaire des pays, mais des programmes internationaux dans ce domaine seraient aussi justifiés pour les problèmes de caractère international. UN ١٠ - مع الاعتراف بأن أنشطة الحد من المخاطر هي في المقام اﻷول مسؤوليات وطنية قد يتطلب اﻷمر أيضا برامج دولية للحد من المخاطر بالنسبة للمشاكل الدولية النطاق.
    26. Les États parties ont reconnu que, même si la surveillance des maladies et l'action et la lutte contre les maladies relèvent en premier lieu de la responsabilité nationale des États, les maladies infectieuses ne connaissent pas de frontières géographiques et il devrait en être de même des efforts faits pour les combattre. UN 26- واتفقت الدول الأطراف على أن مسؤوليات مراقبة الأمراض والتخفيف من آثارها والتصدي لها، وإن كانت مسؤوليات وطنية أساسا، فإن الأمراض المعدية لا تعرف الحدود الجغرافية وكذلك ينبغي أن تكون جهود مكافحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more