Les objectifs plus spécifiques, dont la réalisation relèvera de la responsabilité de la Division de l'environnement et des établissements humains, sont les suivants : | UN | وتشمل اﻷهداف اﻷكثر تحديدا التي ينبغي تحقيقها في إطار مسؤولية شعبة البيئة والمستوطنات البشرية ما يلي: |
17.29 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la recherche et de l'analyse des politiques en matière de développement. | UN | 17-29 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة بحوث التنمية وتحليل السياسات. |
17.37 Ce sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de la population et du développement rural et urbain. | UN | 17-37 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية. |
L'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux. | UN | 29 - يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Elle relève de la Division de l'évaluation de la politique et de la planification. | UN | ويقع هذا في نطاق مسؤولية شعبة التقييم والسياسات والتخطيط. |
17.41 Le sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles. | UN | 17-41 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية. |
17.49 Le sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de statistique. | UN | 17-49 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة الإحصاءات. |
Les objectifs plus spécifiques, dont la réalisation relèvera de la responsabilité de la Division de l’environnement et des établissements humains, sont les suivants :» | UN | وتشمل اﻷهداف اﻷكثر تحديدا التي ينبغي تحقيقها في إطار مسؤولية شعبة البيئة والمستوطنات البشرية ما يلي " : |
10.8 Ce sous-programme sera mis en œuvre sous la responsabilité de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. | UN | 10-8 يتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
10.11 Ce sous-programme sera mis en œuvre sous la responsabilité de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale. | UN | 10-11 يدخل هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
19.34 Le sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de statistique. | UN | 19-34 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة الإحصاءات. |
19.46 Le sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de l'environnement et du développement durable. | UN | 19-46 يأتي هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة البيئة والتنمية المستدامة. |
17.25 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division du commerce international et de l'industrie. | UN | 17-25 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والصناعة. |
17.33 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division du développement social. | UN | 17 - 33 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التنمية الاجتماعية. |
C'est à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux qu'incombe l'exécution de ce sous-programme. | UN | 10-16 يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Le sous-programme 1 relève de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. | UN | ينـزوي البرنامج الفرعي 1 ضمن مسؤولية شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
C'est la Division de l'appui opérationnel qui est chargée de l'entretien des centres de distribution et des entrepôts. | UN | أما صيانة مراكز توزيع الأغذية والمستودعات فهي من مسؤولية شعبة الدعم التشغيلي. |
Le sous-programme 2 relève de la Division des traités. | UN | ينـزوي البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات. |