La Novyy Svit Rvolyutsioneriv est responsable de l'attaque de votre réseau. | Open Subtitles | النوفي السوفيتي الثوري مسئول عن الهجوم على شبكة الكهرباء |
Cet homme est responsable de la mort d'agents du FBI, | Open Subtitles | الرجل مسئول عن مقتل العديد من العُملاء الفيدراليين |
Han Dong Joo est responsable de sa propre vie, et Lee Da Ji est aussi responsable de sa vie. | Open Subtitles | هان دونج جو مسئول عن حياته الخاصه ولى دا جى مسئوله عن حياتها هى الخاصه |
Cela veut dire qu'il est en charge de cette nouvelle opération? - Oui. | Open Subtitles | هل يعنى هذا أنه مسئول عن العملية الأخيرة؟ |
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures. | UN | فقيام المجتمع الدولي بدوره كخادم مسئول عن البيئة، سيكون مساهمة مفيدة في رفاه الأجيال القادمة. |
Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités. | UN | وعلاوة علي ذلك، فإن الشخص القانوني مسئول عن أي أضرار جنائية ترجع إلى أنشطته. |
Donc il est un peu responsable de notre famille. | Open Subtitles | لذا إنه نوعاً ما مسئول عن تكوين عائلتنا هذه |
responsable de la mort de neuf de nos agents. | Open Subtitles | مسئول عن موت 6 من أصل 9 من عملائي السريين |
Si quelqu'un est responsable de cette attaque, soyez assurés qu'il sera expulsé. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحدٌ مسئول عن هذا الهجوم فليتأكدْ الجميع منْ أنّه سيتم طردهم. |
Il y a une heure et demie, deux agents ont été attaqués par un homme que nous suspectons d'être responsable de 10 meurtres ces dernières années. | Open Subtitles | تم مهاجمة عميلان من رجل الذى نعتقد انه مسئول عن عشرة جرائم قتل فى السنة الماضية |
Tu es un soldat qui doit tuer un terroriste responsable de milliers de morts. | Open Subtitles | ان كنت جندياً مكلفاً بقتل ارهابى مسئول عن الآف الوفيات |
et le jour suivant, tu es responsable de cette âme vivante qui respire. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي أنت مسئول عن كائن حي يتنفس |
Je ne peux pas être responsable de la vie ou la mort de 2 000 personnes. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون مسئول عن نجاة أو موت 2000 شخص |
Donc, on suppose que c'est cet homme qui est responsable de l'explosion ? | Open Subtitles | إذاً، أنحن نظن أن هذا الرجل مسئول عن وقع الإنفجار؟ |
Je suis toujours responsable de vos actions et de votre bien-être, et les deux m'inquiètent. | Open Subtitles | أنا مازلت مسئول عن تصرفاتك و سَلامتك, و أنا أهتم بكلاهما |
Nicholas Brody n'est pas responsable de l'explosion à Langley. | Open Subtitles | نيكولاس برودي غير مسئول عن تفجير لانغلي. |
Première visite de l'officier, mais en charge de la ligne X-- science et technologie. | Open Subtitles | ملازم أول X لكن مسئول عن الخط العلم و التكنولوجيا |
Ou alors cet homme est responsable d'un des meurtres les plus compliqués sur lesquels j'aie enquêté. | Open Subtitles | حسناً أما هذا أو أن هذا الشخص مسئول عن أكثر الجرائم تعقيداً في تحقيقاتي |
Il est responsable des épidémies de peste ici et à San Francisco. | Open Subtitles | إنه مسئول عن تفشي الطاعون هُنا وفي سان فرانسيسكو |
Vous serez responsables de cela devant moi. | Open Subtitles | إذن أنت ستكون مسئول عن ذلك أمامي .. |
Il est responsable pour cette beauté et pour un massacre dans une épicerie du Connecticut. | Open Subtitles | إنه مسئول عن هذه القصة المُذهلة و مجزرة في متجر في كونتيكت |