"مسائل أخرى ذات صلة" - Translation from Arabic to French

    • autres questions pertinentes
        
    • autre question pertinente
        
    • Questions connexes diverses
        
    • Autres questions connexes
        
    • des questions connexes
        
    • Questions diverses relatives
        
    • d'autres aspects connexes
        
    • Autres questions relatives
        
    • autres questions concernant
        
    • cas connexes
        
    • autres points
        
    • autres questions liées
        
    Assistance aux victimes; coopération et assistance; consultations entre les Hautes Parties contractantes; respect des dispositions; autres questions pertinentes UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة
    Assistance aux victimes; coopération et assistance; consultations entre les Hautes Parties contractantes; respect des dispositions; autres questions pertinentes UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة
    - Réunir, évaluer, surveiller l'information concernant l'application des mesures, en rendre compte et formuler des recommandations à leur sujet; effectuer des études de cas, s'il y a lieu; étudier à fond toute autre question pertinente selon les instructions du Comité; UN - القيام قدر الإمكان بتجميع وتقييم ورصد ورفع تقارير وتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير؛ وإجراء دراسات إفرادية، حسب الاقتضاء؛ وإجراء بحث متعمق لأي مسائل أخرى ذات صلة حسبما توجهه إلى ذلك اللجنة؛
    Questions connexes diverses UN مسائل أخرى ذات صلة
    Le Groupe d'experts souhaitera peut-être examiner d'Autres questions connexes. UN قد يرغب فريق الخبراء في مناقشة مسائل أخرى ذات صلة.
    9. Les débats ont aussi porté sur des questions connexes, notamment l’endroit du marquage, la tenue de registres et les services de coordination. UN ٩ - ونوقشت مسائل أخرى ذات صلة ، منها مكان الوسم ، وحفظ السجلات ، ونقاط الاتصال .
    e) Questions diverses relatives au programme de travail visé au paragraphe 46 de la décision 1/CP.16. UN (ﻫ) مسائل أخرى ذات صلة ببرنامج العمل المشار إليه في الفقرة 46 من المقرر 1/م أ-16.
    Formule E: État des programmes de reconversion: Formule J: Autres questions pertinentes: UN الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    Formule E: État des programmes de reconversion: Formule J: Autres questions pertinentes: UN الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل: الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    La Commission crée trois groupes de travail pour examiner les trois questions de fond de la session de fond de 1997 ainsi qu’un comité plénier chargé d’examiner les points 7 et 8 de l’ordre du jour et toutes les autres questions pertinentes. UN مسائل تنظيمية أنشأت الهيئة ثلاثة أفرقة عاملة لتناول بنود جدول اﻷعمال الموضوعية الثلاثة للدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١، كما أنشأت لجنة جامعة لتناول البند ٧ من جدول اﻷعمال وأي مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Formule J autres questions pertinentes UN الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    - Réunir, évaluer, surveiller l'information concernant l'application des mesures, en rendre compte et formuler des recommandations à leur sujet; effectuer des études de cas, s'il y a lieu; étudier à fond toute autre question pertinente selon les instructions du Comité; UN - القيام قدر الإمكان بتجميع وتقييم ورصد ورفع تقارير وتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير؛ وإجراء دراسات إفرادية، حسب الاقتضاء؛ وإجراء بحث متعمق لأي مسائل أخرى ذات صلة حسبما توجهه إلى ذلك اللجنة؛
    Toute autre question pertinente. UN أي مسائل أخرى ذات صلة.
    a) Réunir, évaluer et suivre l'information concernant l'application des mesures, en rendre compte et formuler des recommandations à ce sujet; effectuer des études de cas, s'il y a lieu; et étudier à fond toute autre question pertinente selon les instructions du Comité; UN (أ) القيام بمهام التجميع والتقييم والرصد ورفع التقارير وتقديم التوصيات بشأن تنفيذ التدابير، وإجراء دراسات إفرادية، حسب الاقتضاء؛ وإجراء بحث متعمق لأي مسائل أخرى ذات صلة حسب توجيهات اللجنة؛
    Questions connexes diverses UN مسائل أخرى ذات صلة
    Questions connexes diverses UN مسائل أخرى ذات صلة
    Parallèlement, il faudra examiner d'Autres questions connexes telles que la relation entre l'acte unilatéral et les obligations antérieures souscrites par l'État auteur. UN وثمة مسائل أخرى ذات صلة يتعين دراستها في نفس الوقت الذي تدرس فيه صحة الأعمال الانفرادية وأسباب بطلانها، وتتصل بالعلاقة بين العمل الانفرادي والالتزامات السابقة التي التزمت بها الدولة التي أصدرته.
    D'Autres questions connexes devraient être traitées par le groupe de travail mais nombre d'entre elles pourraient l'être par d'autres instances, y compris le Conseil de sécurité. UN وثمة مسائل أخرى ذات صلة ينبغي تناولها ليس فقط من جانب هذا الفريق العامل ولكن أيضا - بالنسبة للكثير منها - في محافل أخرى، بما في ذلك داخل مجلس اﻷمن نفسه.
    J'ai par ailleurs un avis différent sur les observations que la Commission a communiquées aux Parties en 2003 et auxquelles vous vous référez dans votre lettre ainsi que sur des questions connexes. UN ولدي أيضا آراء مخالفة في ما يتعلق بالملاحظات التي نقلتها اللجنة إلى الطرفين في عام 2003، وهي التي تشيرون إليها في رسالتكم، وكذا بشأن مسائل أخرى ذات صلة.
    e) Questions diverses relatives au programme de travail visé au paragraphe 66 de la décision 1/CP.16. UN (ﻫ) مسائل أخرى ذات صلة ببرنامج العمل المشار إليه في الفقرة 66 من المقرر 1/م أ-16.
    La loi no 20 de 2007 sur la violence familiale réprime cette forme de brutalité, offre une protection aux victimes et traite d'autres aspects connexes. UN وينص قانون العنف المنزلي، أي القانون رقم 20 لعام 2007، على قمع العنف المنزلي لتأمين الحماية لضحاياه وعلى مسائل أخرى ذات صلة.
    En outre, d'Autres questions relatives à l'application de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et du chapitre 17 d'Action 21 n'avaient pas encore été examinées par le Sous-Comité, dont les membres devaient se réunir officieusement lors de la troisième réunion du Processus consultatif. UN وإضافة إلى ذلك توجد مسائل أخرى ذات صلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، لم تتطرق إليها اللجنة الفرعية بعد. ومن المتوقع أن يعقد الأعضاء السابقون في اللجنة الفرعية اجتماعا غير رسمي بمناسبة الاجتماع الثالث للعملية التشاورية.
    autres questions concernant le budget-programme de UN مسائل أخرى ذات صلة بالميزانية البرنامجية
    cas connexes UN مسائل أخرى ذات صلة
    Pour l'instant, elle devrait rester aussi large que possible et les membres du Groupe d'étude devraient être incités à intervenir sur d'autres points liés au sujet. UN وبالنسبة للوقت الراهن، ينبغي الإبقاء على نطاق واسع بقدر الإمكان، وينبغي تشجيع أعضاء فريق الدراسة على تقديم مساهمات بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Il y a donc lieu d'encourager les membres du Compte d'étude à faire des contributions sur d'autres questions liées au sujet. UN وينبغي تشجيع أعضاء فريق الدراسة على تقديم مساهمات بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more