Rapport du Secrétaire général sur la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de la question du handicap dans les programmes de développement | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Il présente en conclusion des recommandations visant à intégrer la question du handicap dans les programmes de développement et dans la coopération pour le développement. | UN | ويُختتم التقرير بتقديم توصيات بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية والتعاون الإنمائي. |
Dans la mesure où il s'agit du seul instrument international relatif aux droits de l'homme qui comporte un article sur la coopération internationale, la Convention définit un cadre normatif complet pour intégrer la question du handicap dans les programmes de développement. | UN | وبما أن الاتفاقية هي الصك الوحيد من بين الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، الذي يتضمن مادة بشأن التعاون الدولي، فإنها تتيح إطارا معياريا شاملا لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية. |
Prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement* | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية* |
Rappelant ses résolutions antérieures sur les personnes handicapées et la poursuite de l'action menée en vue de l'égalisation de leurs chances et de la prise en compte de la question du handicap dans les programmes de développement ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراراته بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة وبشأن مواصلة تشجيع تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية ويشير إلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة، |
Projet de résolution intitulé < < Prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement > > | UN | مشروع قرار عنوانه " تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية " |
13. Prie le Rapporteur spécial de soumettre à la Commission du développement social à sa cinquante et unième session un rapport sur les activités qu'il aura menées concernant la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement; | UN | 13 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين تقريرا سنويا عن أنشطته المتعلقة بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية؛ |
Deux rapports précédents du Secrétaire général au Conseil économique et social (E/CN.5/2010/6 et E/CN.5/2008/6) ont traité de la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement. | UN | 2 - وقد تناول الأمين العام في تقريرين سابقين قدمهما إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.5/2008/6 و E/CN.5/2010/6) حالة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية. |
D'autre part, le Département des affaires économiques et sociales a également préparé le rapport du Secrétaire général sur < < la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement > > (E/CN.5/2012/6) à soumettre à la Commission du développement social lors de sa cinquantième session. | UN | وأعدت كذلك الإدراة تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية (E/CN.5/2012/6) بغرض تقديمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين. |
Dans son rapport sur l'intégration de la question du handicap dans les programmes de développement (E/CN. 5/2010/6), le Secrétaire général a évalué la mesure dans laquelle la question du handicap a été intégrée dans la coopération internationale pour le développement. | UN | 6 - وفي عام 2010، قام الأمين العام، في تقريره عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية (E/CN.5/2010/6)، بتقييم مدى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي الدولي. |
Par son soutien aux gouvernements et à la communauté internationale, et notamment ses études et analyses sur le handicap en tant que question de développement transversale, le système des Nations Unies a accompli des progrès remarquables dans la voie de la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement. | UN | 63 - أحرزت منظومة الأمم المتحدة تقدماً ملحوظاً نحو تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية من خلال تقديمها الدعم للحكومات والمجتمع الدولي، ويشمل ذلك إجراء الأبحاث والتحليلات بشأن الإعاقة باعتبارها مسألة إنمائية شاملة لعدة قطاعات. |
À la 11e séance, le 10 février, le représentant des Philippines, au nom de la Vice-Présidente et facilitatrice du projet de résolution, Ana Marie Hernando (Philippines), a fait une déclaration et révisé le projet de résolution intitulé < < Prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement > > (E/CN.5/2012/L.6), déposé par la Vice-Présidente à l'issue de consultations. | UN | 64 - في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 10 شباط/فبراير، أدلى ممثل الفلبين ببيان نيابة عن آنا ماري هرناندو (الفلبين)، نائبة الرئيس وميسرة مشروع القرار. وأدخل الممثل تنقيحات على مشروع القرار المعنون " تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية " (E/CN.5/2012/L.6) الذي قدمته نائبة الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |