"مسائل معروضة على" - Translation from Arabic to French

    • des questions dont il est saisi à
        
    • questions soumises à
        
    • les questions à examiner à
        
    • les questions dont est saisi le
        
    • Questions portées à l
        
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات الجديدة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : Assistance technique UN مسائل معروضة على مؤتمر الأطراف للنظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : UN مسائل معروضة على مؤتمر الأطراف لبحثها أو اتخاذ إجراءات بشأنها: تدابير للتقليل من أو القضاء على إطلاقات الإنتاج والاستخدام غير المتعمدين: تحديد الإطلاقات وتحديد حجمها
    Le Bureau avait passé en revue les questions à examiner à la session annuelle et tenu des discussions préliminaires au sujet du règlement intérieur qui faisait l'objet du point 2 de l'ordre du jour de la session annuelle. UN واستعرض المكتب مسائل معروضة على الدورة السنوية وأجرى مناقشة أولية فيما يتعلق بقضية النظام الداخلي التي ستُتناول في إطار البند ٢ من جدول أعمال الدورة السنوية.
    Cette disposition n'empêche pas l'Assemblée générale de débattre toute question, tout différend ou toute situation que le Conseil de sécurité examine, pas plus qu'elle n'exclut la possibilité pour la majorité des États Membres d'exprimer leur point de vue sur les questions dont est saisi le Conseil. UN ' ' لا يمنع هذا الحكم الجمعية العامة من مناقشة أي مسألة أو نزاع أو موقف ينظر فيه مجلس الأمن، ولا يستثني إمكانية أن تبدي غالبية الدول الأعضاء رأيها في مسائل معروضة على ذلك الجهاز.
    B. Questions portées à l'attention du Conseil 2 2 UN مسائل معروضة على المجلس
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décem-bre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8 au lieu du mercredi 6 décembre 1995. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨، عوضا عن يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décem-bre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8 au lieu du mercredi 6 décembre 1995. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨، عوضا عن يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8 au lieu du mercredi 6 décembre 1995. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨، عوضا عن يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8 au lieu du mercredi 6 décembre 1995. UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨، عوضا عن يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر.
    I. questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN أولاً - مسائل معروضة على مؤتمر الأطراف للنظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها
    questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures visant à réduire voire éliminer les rejets provenant de la production et de l'utilisation UN مسائل معروضة على مؤتمر الأطراف لبحثها أو اتخاذ إجراء تدابير لخفض أو القضاء على إطلاقات الإنتاج والاستخدام: الإعفاءات الخاصة والقضايا ذات الصلة
    Le Bureau avait passé en revue les questions à examiner à la session annuelle et tenu des discussions préliminaires au sujet du règlement intérieur qui faisait l'objet du point 2 de l'ordre du jour de la session annuelle. UN واستعرض المكتب مسائل معروضة على الدورة السنوية وأجرى مناقشة أولية فيما يتعلق بقضية النظام الداخلي التي ستُتناول في إطار البند ٢ من جدول أعمال الدورة السنوية.
    Cette disposition n'empêche pas l'Assemblée générale de débattre toute question, tout différend ou toute situation que le Conseil de sécurité examine, pas plus qu'elle n'exclut la possibilité pour la majorité des États Membres d'exprimer leur point de vue sur les questions dont est saisi le Conseil. UN لا يمنع هذا الحكم الجمعية العامة من مناقشة أي مسألة أو نزاع أو موقف ينظر فيه مجلس الأمن، ولا يستثني إمكانية أن تبدي غالبية الدول الأعضاء رأيها في مسائل معروضة على ذلك الجهاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more