"مساحتها الإجمالية" - Translation from Arabic to French

    • une superficie totale
        
    • représentant au total
        
    • total de
        
    • surface totale
        
    • superficie totale de
        
    • sa superficie totale
        
    • maintenant une superficie
        
    • représentant une superficie
        
    • dont la superficie totale est
        
    Dans sa demande, la Mauritanie s'est engagée à rouvrir en 2012 six zones couvrant une superficie totale de 11 696 000 m2. UN وتعهدت في طلبها بالإفراج في عام 2012 عن 6 مناطق مساحتها الإجمالية 000 696 11 متر مربع.
    En 2009, la Guinée-Bissau a indiqué qu'il subsiste 12 champs de mines représentant une superficie totale de 2 236 560 m². UN أشارت صربيا في عام 2009 إلى أن هناك 5 مشاريع تبلغ مساحتها الإجمالية نحو 420 973 متراً مربعاً لم تتم معالجتها بعد.
    En outre, au cours des trois dernières années, un total de 287 zones, représentant au total 73 702 463 mètres carrés, ont été déminées et rayées de la liste par reconnaissance non technique. UN وفي السنوات الثلاث الماضية أزيلَت الألغام مما يبلغ مجموعه 287 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 463 702 73 متراً مربعاً وحذفت من سجلات المسح غير التقني.
    Leur surface totale est de 12,2 kilomètres carrés. UN وتناهز مساحتها الإجمالية 12.2 كيلومتراً مربعاً.
    sa superficie totale est de 587 051 km² avec une frontière maritime de 5 000 Km. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية 051 587 كيلومتراً مربعاً ولها ساحل طوله 000 5 كيلومتر.
    La production agricole, bien que limitée en raison d'un sol peu fertile, d'une faible pluviométrie et de la cherté de la main-d'œuvre, a pratiquement doublé au cours des cinq ou six dernières années, 10 grandes exploitations couvrant maintenant une superficie supérieure à 40 hectares. UN 19 - رغم أن الأنشطة الزراعية محدودة بسبب عدم خصوبة التربة وتدني هطول الأمطار وارتفاع تكاليف الأيدي العاملة، فقد تضاعفت تلك الأنشطة تقريبا خلال السنوات الخمس أو الست الماضية، بوجود 10 مزارع كبرى تزيد مساحتها الإجمالية على 100 فدان.
    Le Rwanda est situé au Centre de l’Afrique avec une superficie totale de 26 338 km2. UN تقع رواندا في وسط أفريقيا وتبلغ مساحتها الإجمالية 338 26 كيلومترا مربعا.
    Dans sa demande, la Mauritanie s'est engagée à rouvrir en 2012 six zones couvrant une superficie totale de 11 696 000 mètres carrés. UN وتعهدت في طلبها بالإفراج في عام 2012 عن 6 مناطق مساحتها الإجمالية 000 696 11 متر مربع.
    ix) à ce jour, 34 zones ont été nettoyées, sur une superficie totale de 319 046 m2. UN `9` حتى الوقت الحاضر، أُزيلت الألغام من 34 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 046 319 متراً مربعاً.
    Elle a une superficie totale de 222 209,231 km2 constituée à 79,87 % de montagnes et 20,13 % de plaines. UN وتصل مساحتها الإجمالية إلى 209.231 222 كيلومتراً مربعاً تشكل الجبال نسبة 79.87 في المائة منها بينما تشكل السهول 20.13 في المائة.
    Le Chili prévoit de rouvrir 45 zones supplémentaires couvrant une superficie totale de 5 607 729 mètres carrés entre la douzième Assemblée des États parties et la fin 2014 et de détruire 25 285 mines antipersonnel. UN وتوقعت شيلي أن تتمكن من الإفراج عن 45 منطقة إضافية مساحتها الإجمالية 729 607 5 متراً مربعاً في الفترة الواقعة بين مؤتمر الأطراف الثاني عشر ونهاية عام 2014، وتدمير 285 25 لغماً مضاداً للأفراد.
    L'Équateur a indiqué que, à la fin 2012, il reste à traiter 26 zones représentant au total 467 685 m² qui contiennent, selon les estimations, 15 620 mines antipersonnel. UN وذكرت أن المناطق المتبقية التي كان لا يزال يتعين التعامل معها في نهاية عام 2012 بلغت 26 منطقة مساحتها الإجمالية 685 467 متراً مربعاً ويتوقع أنها تحتوي على 620 15 لغماً مضاداً للأفراد.
    Il reste donc en Érythrée 404 zones minées représentant au total près de 33,5 millions de mètres carrés qui doivent être traités par des méthodes comprenant la reconnaissance technique et probablement une petite partie comprenant les zones minées découvertes qui nécessiteraient des activités de reconnaissance non technique. UN وبذلك لا تزال في إريتريا 434 منطقة ألغام تبلغ مساحتها الإجمالية نحو 33.5 مليون متر مربع في حاجة إلى المعالجة والتطهير بعد خضوعها للمسح التقني، وقد يكون عدد قليل من مناطق الألغام المكتشفة حديثاً بحاجة إلى مسح غير تقني.
    Il est indiqué aussi que, pour ce qui est de la pollution par les mines antichar, ce qu'il reste à accomplir concerne 21 zones dangereuses représentant au total 3 459 245 mètres carrés, et 33 zones dont on soupçonne qu'elles sont dangereuses représentant au total 3 407 153 mètres carrés. UN ويشير الطلب إلى أنه فيما يتعلق بالتلوث بالألغام المضادة للدبابات فإن التحدي المتبقي يتضمن ٢١ منطقة خطرة تبلغ مساحتها الإجمالية ٢٤٥ ٤٥٩ ٣ متراً مربعاً و٣٣ منطقة يُشتبه في أنها خطرة بمساحة إجمالية قدرها ١٥٣ ٤٠٧ 3.
    Dans sa demande de prolongation soumise en 2008, le Yémen a indiqué que sa tâche initiale portait sur un nombre total de 1 088 zones représentant 923 332 281 m². UN أشار اليمن في طلب التمديد الذي قدمه في عام 2008، إلى أن 088 1 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 281 332 923 متراً مربعاً تشكل تحدياً أصلياً.
    Dans sa demande de prolongation, la Thaïlande s'est engagée à rouvrir un total de 43 066 849 m² en 2009 et un total de 43 280 768 m² en 2010. UN التزمت تايلند في طلب التمديد الذي قدمته بأن تستكمل في عام 2009 الإفراج عن منطقة مساحتها الإجمالية 849 066 43 متراً مربعاً، والإفراج في عام 2010 عن منطقة مساحتها الإجمالية 768 280 43 متراً مربعاً.
    L'Ukraine compte 32 grandes zones militaires désaffectées, représentant une surface totale d'environ 500 km2, qui doivent être débarrassées de munitions non explosées de divers types. UN وتوجد في أوكرانيا 32 منطقة عسكرية رئيسية مهجورة تبلغ مساحتها الإجمالية نحو 500 كيلومتر مربع يتعين تطهيرها من الأنواع المختلفة من الذخائر غير المتفجرة.
    sa superficie totale, 268 021 kilomètres carrés, se rapproche de celle du Japon ou des îles Britanniques. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية 021 268 كيلومتراً مربعاً، أي أنها تماثل في حجمها اليابان أو الجزر البريطانية.
    La production agricole, bien que limitée en raison d'un sol peu fertile, d'une faible pluviométrie et de la cherté de la main-d'œuvre, a pratiquement doublé au cours des cinq ou six dernières années, 10 grandes exploitations couvrant maintenant une superficie supérieure à 40 hectares. UN 23 - رغم عدم خصوبة التربة وتدني هطول الأمطار وارتفاع تكاليف الأيدي العاملة، تضاعفت الأنشطة الزراعية تقريبا خلال السنوات الخمس أو الست الماضية. وفي الوقت الحاضر، تُزاوَل أنشطة زراعية في 10 مزارع كبيرة تزيد مساحتها الإجمالية على 100 فدان.
    Le Royaume de Bahreïn est constitué d'un archipel qui compte 40 îles dont la superficie totale est de 760,45 kilomètres carrés. UN مملكة البحرين عبارة عن أرخبيل يحتوي على 40 جزيرة، مساحتها الإجمالية 760.45 كيلومتر مربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more