"مستخدم قدره" - Translation from Arabic to French

    • utilisé de
        
    Les dépenses se sont élevées à 2 048 600 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 193 700 dollars. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    Ces projets ont coûté moins que prévu, d'où un solde non utilisé de 6 700 dollars. UN وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار.
    Les dépenses d'électricité ont été moins élevées que prévu et on n'a pas utilisé de charbon, d'où une économie de 1 700 dollars. UN وكانت التكلفة الفعلية للكهرباء أقل من المتوقع ولم يستخدم الفحم مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١ دولار.
    Les dépenses de fret effectives se sont élevées à 2 500 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 500 dollars. UN وبلغت مصاريف الشحن الفعلية ٥٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ١ دولار.
    Il en est résulté un montant non utilisé de 15 000 dollars. UN ونشأ عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ١٥ دولار.
    En outre, le Gouvernement irlandais a approuvé le transfert d'un montant non utilisé de 10 729 dollars relatif au poste d'administrateur auxiliaire particulier en tant que contributions non affectées. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت حكومة أيرلندا على تحويل رصيد غير مستخدم قدره 729 10 دولارا يتعلق بأحد الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرنامج السنوية كمساهمة غير مخصصة لأغراض محددة.
    Les dépenses pour la période considérée ont été de 68,1 millions de dollars, ce qui laisse un solde non utilisé de 53 900 dollars, soit un taux d'exécution de 99,9 %. UN وتبلغ النفقات المقابلة لهذه الفترة 68.1 مليون دولار، وهو ما يترك رصيدا غير مستخدم قدره 900 53 دولار مقابل معدل إنجاز بنسبة 99.9 في المائة.
    40. Matériel de réfrigération. Un crédit de 1 300 dollars avait été ouvert pour l'achat de deux réfrigérateurs, mais les dépenses effectives se sont élevées à 1 100 dollars, d'où un solde non utilisé de 200 dollars. UN ٤٠- معدات التبريد - في حين أدرج اعتماد لشراء ثلاجتين بتكلفة إجماليها ٣٠٠ ١ دولار فقد بلغت النفقة الفعلية ١٠٠ ١ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٢٠٠ دولار.
    Les dépenses ayant été inférieures aux prévisions durant la période considérée par suite de la réinstallation du personnel de la MONUT de février à mai 1997 et de la fermeture temporaire de tous les postes d'opération entre février et juin 1997, il en est résulté un montant non utilisé de 1 900 dollars. UN ٥٠- مواد التصحاح والتنظيف - نظرا لانخفاض الاحتياجات أثناء الفترة نتيجة لنقل موظفي البعثة خلال الفترة من شباط/فبراير حتى أيار/ مايو ١٩٩٧ واﻹغلاق المؤقت لجميع مواقع اﻷفرقة خلال الفترة من شباط/فبراير حتى حزيران/يونيه ١٩٩٧، فقد نشأ رصيد غير مستخدم قدره ٩٠٠ ١ دولار.
    À la suite de la fermeture de toutes les bases d'opérations pendant la période allant de février à juin 1997, les dépenses effectuées à cette rubrique ont été inférieures aux prévisions, d'où un montant non utilisé de 1 000 dollars. UN ٥٢- اللوازم الكهربائية - نتيجة ﻹغلاق جميع مواقع اﻷفرقة خلال الفترة من شباط/فبراير حتى حزيران/يونيه ١٩٩٧، انخفضت الاحتياجات تحت هذا البند مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ١ دولار.
    Les prévisions font apparaître pour la fin de 2011 un solde non utilisé de 34 957 100 dollars qui sera disponible pour couvrir une partie des dépenses de 2012. UN 57 - ومن المتوقع حاليا أن يتبقى رصيد غير مستخدم قدره 100 957 34 دولار في نهاية عام 2011، وهو متاح لمجابهة الاحتياجات المتوقعة من الموارد لعام 2012.
    Sur le montant de 344 792 400 dollars dont l'Assemblée générale avait approuvé l'inscription au compte d'appui pour l'exercice 2011/12, les dépenses effectives totales ont été de 344 786 400 dollars, soit un solde non utilisé de 6 000 dollars. UN 13 - بلغ مجموع النفقات الفعلية 400 786 344 دولار، مقابل مبلغ 400 792 344 دولار الذي أذنت به الجمعية العامة لحساب الدعم للفترة 2011/2012، ونتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره 000 6 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more