Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
Rapport du Secrétaire général : vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | تقرير الأمين العام: نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
Projet de résolution intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > | UN | مشروع قرار معنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
Projets de résolution intitulés < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > | UN | مشروعا القرارين المعنونان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
61/197. Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir | UN | 61/197 - نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
À cet égard, nous accordons beaucoup d'importance à l'adoption par l'Assemblée générale du projet de résolution, intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > et nous invitons tous les États Membres à appuyer cette initiative dans le cadre de la Deuxième Commission. | UN | ونولي أهمية كبيرة بهذا الخصوص لاعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، وندعو جميع الدول الأعضاء إلى تأييد تلك المبادرة في إطار اللجنة الثانية. |
15. Se félicite du travail considérable accompli par la Commission de la mer des Caraïbes, depuis l'adoption de sa résolution 61/197 intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > , notamment de l'élaboration de cadres institutionnels et juridiques pour la gestion de la mer des Caraïbes ; | UN | 15 - ترحب بالعمل المكثف الذي تقوم به اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار 61/197 المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، بما في ذلك وضع أطر مؤسسية وقانونية لحوكمة منطقة البحر الكاريبي؛ |
Nous notons également l'adoption de la résolution 61/197 de l'Assemblée générale intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > . | UN | ونلاحظ أيضاً اعتماد الجمعية العامة القرار 61/197، المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " . |
Réunion d'information sur le projet de résolution intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (organisée par les Missions permanentes de la Barbade et du Guatemala) | UN | إحاطة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثتان الدائمتان لباربادوس وغواتيمالا) |
Réunion d'information sur le projet de résolution intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (organisée par les Missions permanentes de la Barbade et du Guatemala) | UN | إحاطة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثتان الدائمتان لبربادوس وغواتيمالا) |
Réunion d'information sur le projet de résolution intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (organisée par les Missions permanentes de la Barbade et du Guatemala) | UN | إحاطة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثتان الدائمتان لبربادوس وغواتيمالا) |
Ces idées ont été acceptées par tous dans la résolution 61/197 < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > que l'Assemblée générale des Nations Unies a adoptée à sa soixante et unième session, en 2006. | UN | 28 - ولقد قُبلت هذه الأفكار بصورة عامة في القرار 61/197 " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006. |
Durant la soixante-cinquième session, la Commission examinera de nouveau une résolution intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et futures > > . | UN | وستنظر اللجنة أثناء الدورة الخامسة والستين مرة أخرى في قرار بعنوان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " . |
A/C.2/63/L.13 Point 49 b) - - Développement durable : suivi et application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement - - Antigua-et-Barbuda : projet de résolution - - Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir [A A C E F R] | UN | A/C.2/63/L.13 البند 49 (ب) - التنمية المستدامة: متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية - أنتيغوا وبربودا: مشروع قرار - نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة [بجميع اللغات الرسمية] |
À la 24e séance, le 4 novembre, le représentant d'Antigua-et-Barbuda a présenté, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > (A/C.2/63/L.13), qui se lisait comme suit : | UN | 9 - في الجلسة 24، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل أنتيغوا وبربودا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (A/C.2/63/L.13)، فيما يلي نصّه: |
À sa 30e séance, le 26 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > (A/C.2/63/L.52), déposé par le Vice-Président de la Commission, Andrei Metelitsa (Bélarus), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.13. | UN | 10 - وكان معروضاً على اللجنة في جلستها 30 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر مشروع قرار بعنوان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (A/C.2/63/L.52) قدمه نائب رئيس اللجنة، أندري ميتيلتسا (بيلاروس)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.13. |