"مستدامة للبحر الكاريبي لصالح" - Translation from Arabic to French

    • durable de la mer des Caraïbes pour
        
    Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    Rapport du Secrétaire général : vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN تقرير الأمين العام: نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    Projet de résolution intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > UN مشروع قرار معنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة "
    Projets de résolution intitulés < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > UN مشروعا القرارين المعنونان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة "
    61/197. Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir UN 61/197 - نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة
    À cet égard, nous accordons beaucoup d'importance à l'adoption par l'Assemblée générale du projet de résolution, intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > et nous invitons tous les États Membres à appuyer cette initiative dans le cadre de la Deuxième Commission. UN ونولي أهمية كبيرة بهذا الخصوص لاعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، وندعو جميع الدول الأعضاء إلى تأييد تلك المبادرة في إطار اللجنة الثانية.
    15. Se félicite du travail considérable accompli par la Commission de la mer des Caraïbes, depuis l'adoption de sa résolution 61/197 intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > , notamment de l'élaboration de cadres institutionnels et juridiques pour la gestion de la mer des Caraïbes ; UN 15 - ترحب بالعمل المكثف الذي تقوم به اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار 61/197 المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، بما في ذلك وضع أطر مؤسسية وقانونية لحوكمة منطقة البحر الكاريبي؛
    Nous notons également l'adoption de la résolution 61/197 de l'Assemblée générale intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > . UN ونلاحظ أيضاً اعتماد الجمعية العامة القرار 61/197، المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " .
    Réunion d'information sur le projet de résolution intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (organisée par les Missions permanentes de la Barbade et du Guatemala) UN إحاطة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثتان الدائمتان لباربادوس وغواتيمالا)
    Réunion d'information sur le projet de résolution intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (organisée par les Missions permanentes de la Barbade et du Guatemala) UN إحاطة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثتان الدائمتان لبربادوس وغواتيمالا)
    Réunion d'information sur le projet de résolution intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre du point 49 b) de l'ordre du jour) (organisée par les Missions permanentes de la Barbade et du Guatemala) UN إحاطة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 49 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثتان الدائمتان لبربادوس وغواتيمالا)
    Ces idées ont été acceptées par tous dans la résolution 61/197 < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > que l'Assemblée générale des Nations Unies a adoptée à sa soixante et unième session, en 2006. UN 28 - ولقد قُبلت هذه الأفكار بصورة عامة في القرار 61/197 " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006.
    Durant la soixante-cinquième session, la Commission examinera de nouveau une résolution intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et futures > > . UN وستنظر اللجنة أثناء الدورة الخامسة والستين مرة أخرى في قرار بعنوان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " .
    A/C.2/63/L.13 Point 49 b) - - Développement durable : suivi et application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement - - Antigua-et-Barbuda : projet de résolution - - Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir [A A C E F R] UN A/C.2/63/L.13 البند 49 (ب) - التنمية المستدامة: متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية - أنتيغوا وبربودا: مشروع قرار - نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة [بجميع اللغات الرسمية]
    À la 24e séance, le 4 novembre, le représentant d'Antigua-et-Barbuda a présenté, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > (A/C.2/63/L.13), qui se lisait comme suit : UN 9 - في الجلسة 24، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل أنتيغوا وبربودا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (A/C.2/63/L.13)، فيما يلي نصّه:
    À sa 30e séance, le 26 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > (A/C.2/63/L.52), déposé par le Vice-Président de la Commission, Andrei Metelitsa (Bélarus), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.13. UN 10 - وكان معروضاً على اللجنة في جلستها 30 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر مشروع قرار بعنوان " نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (A/C.2/63/L.52) قدمه نائب رئيس اللجنة، أندري ميتيلتسا (بيلاروس)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more