2000 Conseillère spéciale de Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | 2000 مستشارة خاصة لدى ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية للاجئين |
Conseillère spéciale sur les droits de l'enfant auprès de la Commission du Gouvernement fédéral yougoslave pour la coopération avec l'UNICEF; | UN | مستشارة خاصة بشأن حقوق الطفل لدى لجنة الحكومة اليوغوسلافية الفدرالية للتعاون مع اليونيسيف |
Elle a été, en particulier, Conseillère spéciale du recteur de l'Université des Nations Unies. Elle est également membre de la Chambre des représentants. | UN | وهي مستشارة خاصة لرئيس جامعة الأمم المتحدة، كما أنها عضو في مجلس النواب. |
Discours d'ouverture de Angéla V. King, Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. | UN | كينغ، مستشارة خاصة في الشؤون الجنسانية، شُعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمم المتحدة. |
Il se félicite également de la nomination d'un fonctionnaire de haut niveau en tant que Conseiller spécial du Secrétaire général sur la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | وترحب ترينيداد وتوباغو أيضا بتعيين موظفة رفيعة المستوى مستشارة خاصة لﻷمين العام لقضايا معاملة الجنسين، والنهوض بالمرأة. |
Les États de la région des Caraïbes se félicitent de la nomination par le Secrétaire général d'une Conseillère spéciale pour les questions d'égalité entre les sexes et de promotion de la femme. | UN | وقالت أن دول منطقة الكاريبي تُثني على تسمية مستشارة خاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La nomination d'une Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes est la preuve de l'importance accordée au problème de la discrimination à l'égard des femmes sur le lieu de travail. | UN | ويشهد تعيين مستشارة خاصة معنية بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس على اﻷهمية الموجهة لمشكلة التمييز ضد المرأة في مكان العمل. |
2000 Conseillère spéciale de Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | 2000 مستشارة خاصة لدى السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Le Département travaillera en étroite collaboration avec la nouvelle Conseillère spéciale du Secrétaire général pour les relations publiques et avec son équipe. | UN | وسوف تتعاون الادارة على نحو وثيق مع مستشارة خاصة جديدة لﻷمين العام لشؤون اﻹعلام والسياسة العامة، ومع الموظفين التابعين لها. |
Conformément à la résolution 50/203 de l'Assemblée générale, en 1996, le Secrétaire général a nommé à son cabinet une Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 50/203، عين الأمين العام في مكتبه عام 1996 مستشارة خاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Conseillère spéciale auprès de KPMG Peat Marwick sur la monnaie unique (1996-1997) | UN | مستشارة خاصة لمؤسسة KPMG Peat Marwick، بشأن العملــــة الموحـــدة، 1996-1997 |
En février 1997, le Secrétaire général a désigné la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme ayant rang de sous-secrétaire général. | UN | ٥٣ - وفي شباط/فبراير ٧٩٩١، عيﱠن اﻷمين العام مستشارة خاصة معنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة برتبة أمين عام مساعد. |
Mme Helene Urth, chef de division adjointe, Ministère de l'intérieur Mme Agnete Andersen, Conseillère spéciale, Ministère du travail M. Inuuteq Holm Olsen, premier secrétaire d'Ambassade Gouvernement autonome du Groenland GABON | UN | السيدة هيلين أورث، نائبة رئيس شعبة في وزارة الداخلية السيدة أغنيت أندرسون، مستشارة خاصة في وزارة العمل السيد أينوتك هولم أولسن، الأمين الأول في السفارة، حكومة الحكم الداخلي في غرينلاند |
1976-1977 Conseillère spéciale pour les questions féminines dans l'enseignement professionnel au Bureau de l'éducation du Ministère de la santé, de l'éducation et de la protection sociale | UN | ١٩٧٦-١٩٧٧ مستشارة خاصة لمسائل المرأة في التعليم المهني، مكتب التعليم، وزارة الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية |
138. La Présidente a informé les membres du Conseil de la récente nomination de Mme Angela King comme Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | ١٣٨ - وأبلغت الرئيسة المجلس بتعيين أنجيلا كينغ مؤخرا مستشارة خاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة. |
Mme Ashton s'est donc vu attribuer un poste de Conseillère spéciale, afin de pouvoir mener ces négociations, d'après les grandes lignes avalisées dans le Plan d'action commun de 2013. | UN | وبناء على ذلك، منحت السيدة أشتون منصبا بصفة مستشارة خاصة من أجل إكمال هذه المفاوضات على النحو المتفق عليه في خطة العمل المشتركة المعلنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Conseillère spéciale sur la monnaie unique à KPMG Peat Marwick, 1996-1997 | UN | مستشارة خاصة لمؤسسة KPMG Peat Marwick بشأن العملة الموحدة، 1996-1997 |
Conseillère spéciale auprès de KPMG Peat Marwick pour les questions relatives à la monnaie unique, 1996-1997 | UN | مستشارة خاصة لمؤسسة " ك.ب.م.غ. بيت مارويك " لشؤون العملــــة الموحـــدة، 1996-1997 |
Parmi les activités relatives aux droits de l'enfant menées par la candidate au niveau international figure la participation, en qualité de membre de la délégation colombienne et de Conseillère spéciale de celle-ci, à la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, qui s'est tenue à New York en 2002. | UN | ومن بين الأنشطة التي قامت بها في مجال حقوق الطفل على الصعيد الدولي حضورها بصفة مستشارة خاصة وعضو في الوفد الكولومبي دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي انعقدت في نيويورك في عام 2002. |
Le 19 juin 2009, il a annoncé la désignation de Juan Méndez au poste de Conseiller spécial du Procureur pour la prévention du crime. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه 2009، أعلن المكتب عن تعيين جوان مينديز مستشارة خاصة للمدعي العام لشؤون منع الجريمة. |
Après qu'Alexander Downer a cessé d'exercer les fonctions de Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, en avril 2014, le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est aussi à la tête de l'UNFICYP, a été nommé Conseiller spécial par intérim. | UN | 27 - وعقب مغادرة ألكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص في نيسان/أبريل 2014، عينت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة مستشارة خاصة بالنيابة. |