"مستشار الشؤون" - Translation from Arabic to French

    • Conseiller pour les affaires
        
    • Conseiller pour les questions
        
    • Conseiller aux affaires
        
    • conseiller pour l'égalité des
        
    • du Conseiller
        
    • le Conseiller
        
    • Conseiller en matière
        
    • de conseiller pour la parité
        
    Conseiller pour les affaires étrangères de la Mission permanente Suppléants UN دل روزاريو س.، مستشار الشؤون الاقتصادية، البعثة الدائمة
    M. Ivan Leković, Conseiller pour les affaires étrangères UN السيد إيفان ليكوفتش، مستشار الشؤون الخارجية
    :: La délégation des États-Unis a offert à l'Argentine et au Brésil l'assistance consultative du Conseiller pour les questions juridiques résidant au Paraguay; UN :: عرض وفد الولايات المتحدة على الأرجنتين والبرازيل الاستفادة من مستشار الشؤون القانونية للولايات المتحدة المقيم في باراغواي.
    Le Comité note que, dans d'autres missions intégrées, les services comme celui du Conseiller pour les questions relatives à la parité entre les sexes et du Bureau de l'information rendent en général compte au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستشار الشؤون الجنسانية ووحدات مثل مكتب الإعلام في بعثات متكاملة أخرى غالبا ما تكون مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    M. Adama Ouedraogo, Conseiller aux affaires économiques, Ministère de l'industrie et du commerce UN السيد ويدراوغو أداما، مستشار الشؤون الاقتصادية وزارة الصناعة والتجارة
    La classe du poste de conseiller pour l'égalité des sexes s'est avérée n'être pas suffisamment élevée. UN واتضح أن الرتبة المحددة لوظيفة مستشار الشؤون الجنسانية ليست بالمستوى الرفيع الكافي.
    Expérience au sein du système des Nations Unies, notamment en tant que juriste au Bureau du Conseiller juridique UN خبرة عملية في منظومة الأمم المتحدة، بما ذلك كموظف شؤون قانونية، مكتب مستشار الشؤون القانونية، الأمم المتحدة
    le Conseiller est nommé pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans, renouvelable une fois à titre exceptionnel. UN وتقتصر مدة تعيين مستشار الشؤون الأخلاقية على خمس سنوات كاملة، قابلة للتجديد لمرة واحدة بصفة استثنائية.
    Conseiller en matière de santé, Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) UN مستشار الشؤون الصحية، الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Conseiller pour les affaires juridiques et internationales auprès du Département des relations extérieures UN مستشار الشؤون القانونية والدولية وزارة الخارجية
    1985-1989 : Conseiller pour les affaires politiques à l'Ambassade de Cuba en République démocratique allemande UN ١٩٨٥-١٩٨٩: مستشار الشؤون السياسية في سفارة كوبا في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية
    1985-1986 : Conseiller pour les affaires étrangères auprès de la Direction des affaires juridiques et consulaires du Ministère des affaires étrangères, Ouagadougou UN 1985-1986: مستشار الشؤون الخارجية، مديرية الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الشؤون الخارجية، واغادوغو
    Le Conseiller pour les affaires sociales rencontre régulièrement ces groupes et collabore avec l'équipe de pays des Nations Unies et les donateurs, dans le cadre d'un groupe d'action pour l'intégration sociale, à la mise au point de stratégies de lutte contre l'exclusion sociale tant par rapport au processus de paix que de façon plus générale. UN ويلتقي مستشار الشؤون القانونية بانتظام مع هذه الفئات، ويتعاون تعاونا وثيقا مع فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة من خلال فريق العمل المتعلق بالإدماج الاجتماعي، في محاولة منه لتصميم استراتيجيات للحد من الاستبعاد الاجتماعي سواء فيما يتعلق بعملية السلام، أو بشكل أعم.
    La délégation zambienne n'est pas favorable à la proposition de confier les fonctions de Conseiller pour les questions relatives aux femmes à l'un des conseillers principaux du cabinet du Secrétaire général car elle craint que cela ne perpétue la marginalisation des questions relatives aux femmes, surtout si l'on considère que le Conseiller principal n'aurait pas de responsabilités particulières. UN إن وفد زامبيا لا يؤيد الاقتراح الرامي إلى أن يعهد بمهام مستشار الشؤون المتعلقة بالمرأة إلى أحد المستشارين الخاصين في مكتب اﻷمين العام ﻷنه يخشى أن يؤدي ذلك إلى استمرار تهميش المسائل المتعلقة بالمرأة وبخاصة إذا لم تحدد للمستشار الرئيسي مسؤوليات خاصة.
    Conseiller pour les questions de politique, de diplomatie et de coopération au sein du Bureau du Président burundais; maître de conférences en recherche méthodologique, psychologie criminelle, psychopharmacologie, neuropsychologie, psychométrie et autres sujets UN مستشار الشؤون السياسية والدبلوماسية والتعاونية في مكتب الرئيس البوروندي؛ محاضر جامعي يقدم دورات عن البحوث المنهجية، وعلم النفس الجنائي، وعلم النفس الدوائي، وعلم النفس العصبي، والقياس النفسي، وغير ذلك من المواد العلمية.
    Conseiller pour les questions économiques et commerciales UN - مستشار الشؤون الاقتصادية والتجارية
    Conseiller aux affaires juridiques UN مستشار الشؤون القانونية بالسفارة التركية، لاهاي
    Conseiller aux affaires juridiques, Mission permanente de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN مستشار الشؤون القانونية بالبعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك ١٩٧٠ - ١٩٧٥
    En conséquence, le Comité ne recommande pas d'approuver la création du poste de Conseiller aux affaires économiques (D-1). UN وبالنظر إلى ما أُسلف، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على إنشاء وظيفة مستشار الشؤون الاقتصادية برتبة مد-1.
    Avec l'appui du bureau du conseiller pour l'égalité des sexes à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Gouvernement est en train d'effectuer une analyse des lois nationales pour repérer celles qui sont discriminatoires à l'égard des femmes. UN وبدعم من مكتب مستشار الشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تقوم الحكومة بإجراء تحليل للقوانين الوطنية لتحديد تلك التي تكون تمييزية ضد المرأة.
    Si le conseiller pour l'égalité des sexes s'efforce d'obtenir des avancées dans nombre des domaines susmentionnés, il ne peut seul s'acquitter efficacement de cette tâche. UN 74 - وبينما يسعى مستشار الشؤون الجنسانية إلى إحراز تقدم بشأن الكثير من المستويات المبينة أعلاه، فإن مدخلات العمل اللازمة لكفالة التنفيذ الفعال لهذه الولاية تتجاوز قدرة فرد واحد.
    Expérience au sein du système des Nations Unies, notamment en tant que juriste au Bureau du Conseiller juridique UN خبرة عملية في منظومة الأمم المتحدة، بما ذلك كموظف شؤون قانونية، مكتب مستشار الشؤون القانونية، الأمم المتحدة
    le Conseiller en déontologie soumet un rapport annuel au Groupe de la déontologie des Nations Unies. UN 57 - ويقدم مستشار الشؤون الأخلاقية تقريراً سنوياً إلى فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Janvier 1988-mars 1991 : Conseiller en matière d'agriculture, pour les questions d'environnement et des affaires maritimes auprès du Ministère de l'agriculture, de la pêche et des ressources naturelles UN كانون الثاني/يناير 1988 - مستشار الشؤون البيئية والبحرية، وزارة الزراعة آذار/مارس 1999 ومصائد الأسماك والموارد الطبيعية
    S'il reconnaît qu'un poste de conseiller pour la parité est nécessaire, le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il doive être créé à la classe P-5. UN 31 - وفي حين أن اللجنة الاستشارية تتفق على أنه ينبغي توفير وظيفة للمهام التي سيتولاها مستشار الشؤون الجنسانية، فليس من المقنع أن تكون ثمة حاجة إلى أن تكون الوظيفة من الرتبة ف - 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more