On compte en Estonie 78 hôpitaux et 10 509 lits d'hôpitaux, soit 7,3 lits pour 1 000 habitants. | UN | توجد في إستونيا 78 مستشفى و 509 10 أسِرّة مستشفيات، وهو ما يمثل 7.3 أسرّة لكل 000 1 نسمة. |
Selon le régime, 63 hôpitaux et 470 dispensaires ont été attaqués par des groupes armés. | UN | ووفقا لما ذكرته الحكومة، تم استهداف 63 مستشفى و 470 مركزا صحيا من قبل جماعات مسلحة. |
De plus, 14 hôpitaux et 38 dispensaires ont été endommagés ou détruits. | UN | وكذلك، تضرر أو دمر 14 مستشفى و 38 عيادة. |
Les bénéficiaires directs du projet seront tous ceux qui participent au programme humanitaire, notamment 34 hôpitaux et 98 points de distribution de médicaments. | UN | والمستفيدون المباشرون في هذا المشروع هم جميع المشتركين في البرنامج اﻹنساني، بما في ذلك ٣٤ مستشفى و ٩٨ نقطة لتوزيع اﻷدوية. |
Le gouvernement subventionne maintenant 39 services d'aide et d'écoute destinés aux femmes adultes qui ont été victimes d'agression sexuelle, ainsi que des centres de traitement des victimes d'agression sexuelle dans 27 hôpitaux et 12 centres satellites répartis dans toute la province. | UN | وتقوم الحكومة اﻵن بتقديم تمويل ﻟ ٣٩ خدمة لتقديم المشورة للمرأة الراشدة الناجية من الاعتداء الجنسي ولمراكز معالجة الاعتداءات الجنسية في ٢٧ مستشفى و ١٢ موقعا ثابتا عبر المقاطعة. |
Pendant l'offensive israélienne, un hôpital et sept centres de soins ont été entièrement détruits; 16 hôpitaux et 51 centres de soins ont été endommagés. | UN | ٢١ - وخلال العدوان الإسرائيلي، دُمر مستشفى واحد وسبعة مستوصفات تدميرا كاملا، وأُصيب 16 مستشفى و 51 مستوصفا آخر بأضرار. |
La Chine a également assuré la formation de 15 000 Africains dans de nombreux secteurs, envoyé en Afrique des équipes médicales, aidé à la construction de 30 hôpitaux et de 100 écoles en milieu rural, et fourni gratuitement des médicaments permettant de prévenir et de traiter le paludisme. | UN | كما قدمت الصين تدريبا لـ 15 ألفا من الأفريقيين في مجالات متنوعة، وأرسلت فرقا طبية، وساعدت في بناء 30 مستشفى و 100 مدرسة ريفية، وقدمت مجانا أدوية للوقاية من الملاريا وعلاجها. |
Des 16 hôpitaux fonctionnels et des 25 centres de santé qui existaient dans le pays en 2000, seuls 11 hôpitaux et 15 centres de santé sont toujours ouverts. | UN | ومن المستشفيات البالغ عددها 16 ومراكز الصحة البالغ عددها 25 التي كانت عاملة في البلد في عام 2000، نجد أن ما يعمل منها إلى الآن هو 11 مستشفى و 15 مركزا صحيا فقط. |
e) Quarante et un hôpitaux et 20 dispensaires ont été détruits ou endommagés lors de l'agression coalisée contre l'Iraq; | UN | )ﻫ( ان عدد المستشفيات والمراكز الصحية التي دمرت أو تضررت نتيجة لعدوان التحالف ضد العراق بلغ ٤١ مستشفى و ٢٠ مركزا صحيا. |
En mai, 13 hôpitaux et 101 cliniques assuraient un service normal : soins courants, santé maternelle et infantile, notamment vaccination, maîtrise des maladies diarrhéiques et traitement des patients hospitalisés. | UN | وبحلول أيار/مايو كان ١٣ مستشفى و ١٠١ عيادة تقدم كافة الخدمات العادية مثل العلاج الطبي، ورعاية اﻷم والطفل، بما في ذلك التحصين ومكافحة أمراض اﻹسهال، ومعالجة المرضى المقيمين. |
52. L'OMS, en collaboration avec les autorités locales, se charge de distribuer les fournitures et le matériel au titre des programmes de santé à 29 hôpitaux et 381 centres de santé. | UN | ٢٥ - وتنفذ منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع السلطات المحلية عملية توزيع اﻹمدادات والمعدات للبرامج الصحية على ٢٩ مستشفى و ٣٨١ مركزا صحيا. |
Pour le seul mois de juillet 2013, ils ont saccagé 13 hôpitaux et 20 écoles, détruisant les meubles et volant les fournitures et les équipements médicaux. | UN | وفي تموز/يوليه 2013 وحده، نهبت عناصر تحالف القوى الديمقراطية 13 مستشفى و 20 مدرسة وحطمت الأثاث وقامت بالسطو على معدات ولوازم طبية. |
Au cours de l'opération Plomb durci, 15 hôpitaux et 43 centres de soins primaires ont été détruits ou gravement endommagés (par. 136). | UN | 506 - تم تدمير 15 مستشفى و 43 عيادة للرعاية الأولية أو إصابتها بأضرار جسيمة في سياق عملية الرصاص المصبوب (الفقرة 136). |
Le Gouvernement saoudien s'attache tout particulièrement à apporter son soutien à notre secteur de soins de santé, aux niveaux tant national qu'international. Nous avons construit plus de 77 hôpitaux et 54 centres de santé dans plusieurs pays en développement. | UN | لقد أولت حكومة المملكة العربية السعودية على الصعيد الدولي اهتماما خاصا لدعم القطاع الصحي والرعاية الصحية، حيث قامت بدعم وإنشاء أكثر من 77 مستشفى و 54 مستوصفا صحيا والعديد من المراكز الصحية في عدد من الدول النامية. |
Au niveau international, le Royaume d'Arabie saoudite a consacré une attention particulière à la consolidation du secteur des soins de santé dans les pays en développement. Au total, le Royaume a soutenu la création, dans ces pays, de 77 hôpitaux et de 54 cliniques et dispensaires. | UN | أما على الصعيد الدولي، فقد أولت حكومة المملكة العربية السعودية اهتماماً خاصاً لدعم القطاع الصحي والرعاية الصحية في الدول النامية، حيث قامت المملكة بدعم وإنشاء أكثر من 77 مستشفى و 54 مستوصف صحي والعديد من المراكز الصحية في عدد من الدول النامية. |
Élargir l’initiative «Hôpitaux amis des bébés» et appliquer intégralement le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel (dénommé par ailleurs «le Code») dans 20 000 hôpitaux et 40 pays, respectivement | UN | الهــــدف بـــاء المتوسط اﻷجل - تغطية أوسع نطاقـا لمبادرة المستشفيات الملائمة لﻷطفـال والامتثــال التام للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن اﻷم )المدونة( بما يشــمل ٠٠٠ ٢٠ مستشفى و ٤٠ بلدا على التوالي |
Les ressources humaines et l'infrastructure existante au Panama en matière de santé sont les suivantes : 30 hôpitaux et 26 centres de santé équipés de maternités disposant au total de 858 médecins généralistes et de 1 1719 spécialistes, dont 58 obstétriciens, de 2 566 infirmières dont 119 spécialisées dans l'obstétrique et 15 en formation, 127 infirmières adjointes et 414 assistants sanitaires. | UN | وفيما يتعلق بالموارد البشرية والمرافق اﻷساسية، فإن بنما بها ٣٠ مستشفى و ٢٦ مركزا صحيا بهـا مستوصفــات لرعايــة الوالدات. ويوجد بتلك المستشفيات والمراكز ما مجموعه ٩٥٨ ممارسا عاما و ١ ٧١٩ إخصائيا منهم ٥٨ في مجال الولادة و ٢ ٥٦٦ ممرضة منهن ١١٩ في مجال الولادة و ١٥ يجري تدريبهن حاليا، و ١٢٧ معاونا صحيا و٤١٤ مساعدا صحيا. |
Au lendemain de l'opération < < Plomb durci > > , l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a estimé que 48 % des 122 établissements de soins de la bande de Gaza avaient été endommagés ou détruits. En tout, 15 hôpitaux et 41 établissements de soins de santé primaires ont été endommagés, 2 établissements de soins de santé primaires ont été détruits et 29 ambulances ont été endommagées ou détruites. | UN | وغداة عملية الرصاص المسكوب على غزة، أشارت تقديرات منظمة الصحة العالمية إلى أن 48 في المائة من إجمالي 122 منشأة صحية تضررت أو دُمرت وأصيبت 15 مستشفى و 41 مركزا للرعاية الصحية الأولية بأضرار جزئية، ودمر مركزان للرعاية الصحية وأصيبت 25 سيارة إسعاف بأضرار جزئية أو دُمرت(). |
Au 31 août, une somme de 900 000 dollars, représentant 3 % des crédits alloués, avait été par l'OMS et un montant de 600 000 dollars a été distribué à 29 hôpitaux et 341 établissements sanitaires publics. La lenteur de l'arrivée des fournitures médicales au titre de la résolution 986 (1995) est un motif d'inquiétude grave dans les trois provinces du nord. | UN | وحتى ٣١ آب/أغسطس، تسلمت منظمة الصحة العالمية ٠,٩ مليون دولار تمثل ٣ في المائة من إجمالي المبلغ المخصص ووزع مبلغ قدره ٠,٦ مليون دولار على ٢٩ مستشفى و ٣٤١ مركزا من مراكز الرعاية الصحية العامة، كان بطء وصول اﻹمدادات الطبية المأذون بها بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( شاغلا رئيسيا في جميع أنحاء المحافظات الشمالية الثلاث. |