Pour les femmes d'un certain âge qui ne sont pas prêtes pour cette banquise. | Open Subtitles | هي للنسااء في عمر معين اللاتي غير مستعدات للجليد الذي يطفو |
Elle a souligné que rares étaient les femmes prêtes à engager des poursuites au vu de la durée de la procédure judiciaire et de l'accès limité à la justice. | UN | وأبرزت السيدة كومبر التحدي الذي تطرحه مسألة العثور على من هن مستعدات لمواصلة الدعاوى القضائية في ضوء طول الإجراءات القضائية ومحدودية فرص اللجوء إلى القضاء. |
Les filles sont souvent contraintes de se marier jeunes et tombent enceintes avant même d'atteindre un âge auquel elles seraient prêtes tant sur le plan physique que psychologique. | UN | وكثيرا ما تكره الفتيات على الزواج في سن مبكرة لتبدأ الحمل قبل أن تكن مستعدات لذلك عقليا أو جسميا. |
Candidates, êtes-vous prêtes à prouver que vous êtes complètement dédiées à la sororité de Zeta Zeta Psi ? | Open Subtitles | يا متعهدات , هل انتن مستعدات لإثبات تفانيكم التام لاخويه زيتا زيتا ساي ؟ |
C'est des sauvages émotives. Faut être prêtes ! | Open Subtitles | إنهن حيونات ضارية لها مشاعر يجب أن نكون مستعدات. |
Êtes-vous prêtes à rencontrer une bête d'un genre unique, capable de saisir toute la beauté qui est en vous ? | Open Subtitles | أأنتن مستعدات لمقابلة وحش من نوع مميز الذي يمكنه أن يخرج كل الجمال في داخلكن؟ |
Et derrière eux, il y a des femmes mongoles prêtes à se battre. | Open Subtitles | ومن خلفهم نساء المغول مستعدات للقتال إن لزم الأمر |
Nous cherchons des femmes désintéressées prêtes à adopter au stade embryonnaire. | Open Subtitles | نحن نسعى لنساء مميزات غير أنانيات مستعدات للتبني في مرحلة التطور الجنينية |
Mais ils devaient attendre que vous soyez prêtes. | Open Subtitles | أجل ، لكن كان يجب أن ينتظروا حتى تكونوا مستعدات |
Les mômes d'aujourd'hui sont prêtes à tout. | Open Subtitles | فتيات السابعة عشر يتصفن بالجنون هذه الأيام مستعدات لأى شئ |
prêtes les filles ? Hey papa. Notre routine est si impressionnante. | Open Subtitles | مستعدات يا بنات؟ يا والدي، رقصتنا هائلة للغاية |
Notre travail est de faire en sorte que les personnes malades aillent mieux et mettre au monde des bébés pour des femmes qui sont prêtes à donner naissance. | Open Subtitles | عملنا هو جعل المرضى في صحة جيده وتوليد أطفال لنساء مستعدات للولادة |
Vous êtes prêtes pour la défaite ? | Open Subtitles | ، مرحباً، أيها السيدات هل أنتنّ مستعدات للخسارة؟ |
Après avoir dansé et bu, elles sont très sexy et prêtes. | Open Subtitles | بعد الرقص و الشرب يكنّ مثيرات لعينات, مستعدات |
Mesdemoiselles, prêtes à jouer à l'Ultimate Frisbee ? | Open Subtitles | هل أنتن مستعدات أيتها السيدات لممارسة بعض الألعاب؟ |
Quoi qu'il en soit, j'espère que puisque vous êtes prêtes à conquérir le monde, que tout ce que vous avez appris ici, à Thêta Pi vous aidera à faire les bons choix tout au long de votre vie. | Open Subtitles | أتمنى أن تكن مستعدات للخروج إلى العالم مع الأشياء التى تعلمتوها هنا والتى سوف ترشدكم إلى فعل الشىء الصحيح |
Elles étaient prêtes à craquer plein de fric juste pour avoir des gosses. | Open Subtitles | حتى انهن مستعدات لدفع الكثير من الاموال لانشاء عائلة |
Soyez prêtes pour la journée de demain. | Open Subtitles | فقط، تاكد على أن تكن مستعدات ليوم الغدً. |
La sénatrice a de l'avance. Vous êtes prêtes à la recevoir, mesdames ? | Open Subtitles | لقد انهت السيناتور جدول أعمالها هل أنتن مستعدات لها |
Mesdames, êtes-vous prêtes pour la plus grande vente de la saison ? | Open Subtitles | سيداتي , هل أنتنّ مستعدات لأضخم عرض خصومات بهذا الموسم ؟ |
En outre, après le mariage, les filles assument des rôles et des responsabilités pour lesquels elles ne sont pas suffisamment préparées. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولـى البنات عند الزواج أدوارا ومسؤوليات غير مستعدات لها بما فيه الكفاية. |