"مستعدة للذهاب" - Translation from Arabic to French

    • prête à partir
        
    • prête à y aller
        
    • prête à aller
        
    • prêt à partir
        
    • prête pour
        
    • Tu es prête
        
    Dawn est prête à partir. Open Subtitles داون مستعدة للذهاب.هل يمكننا أن نأخذها معنا؟
    Tout est là, sur le pare-soleil, je suis prête à partir. Open Subtitles حصلت على كل شئ وفقط أجلس هنا فوق مستعدة للذهاب
    Je suis prête à partir. Open Subtitles أنا مستعدة للذهاب. رباه.
    - Je suis prête à y aller. - Personne ne me semble plus qualifié. Open Subtitles إننى مستعدة للذهاب لا يمكننى إختيار من هو أفضل منك
    Je ne sais pas si je suis prête à aller dans une autre dimension. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر.
    Bon, je suppose que je suis prêt à partir. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنّي مستعدة للذهاب
    prête pour le spectacle d'Evan ? Open Subtitles حسناً، مستعدة للذهاب لحفلة العيد لـ إيفان؟
    Désolé de vous interrompre. Tu es prête ? Open Subtitles مرحباً ، أعتذر للمقاطعة هل أنت مستعدة للذهاب ؟
    Je vais les prévenir que vous êtes prête à partir. Open Subtitles سأخبرهم أنكِ مستعدة للذهاب إلى البيت
    Mon ange, j'ai 74 ans. Je suis prête à partir. Open Subtitles عزيزي, عمري 74 سنة أنا مستعدة للذهاب
    Es-tu prête à partir ? Open Subtitles هل انت مستعدة للذهاب ؟
    Tu es prête à partir ‎? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة للذهاب ؟
    Mims, tu es prête à partir ? Open Subtitles ميمز ، مستعدة للذهاب ؟
    Oui,je suis toute emballée et prête à partir. Open Subtitles نعم , انا مستعدة للذهاب
    Je suis prête à partir avec toi. Open Subtitles أنا مستعدة للذهاب معك
    Je suis prête à partir avec toi. Open Subtitles أنا مستعدة للذهاب معك
    - Elle est prête à partir. Open Subtitles حسناً ، مستعدة للذهاب
    Je suis prête à y aller, mais il faut aller lentement, parce que tout n'est pas encore à sa place. Open Subtitles أنا مستعدة للذهاب ولكنلايمكنناالقيادةسريعاً.. لأن الأشياء ليست جاهزة بعد
    prête à y aller, ma chérie ? Open Subtitles حسناً، هل أنتِ مستعدة للذهاب يا حبيبتي؟
    prête à aller dans un bar. Tout le monde dit ça ? Open Subtitles أنا مستعدة للذهاب إلى الحانة هل الجميع يقولون ذلك؟
    Et maintenant que je suis prêt à partir, Open Subtitles والآن أخيراَ وأنا مستعدة للذهاب
    Donc dès que tu sera prête pour une ballade, on le sera. Open Subtitles إنها جاهزة تماماً لذلك بأي وقت تكونين مستعدة للذهاب فكذلك أنا
    Mission accomplie. Tu es prête pour aller dans les quartiers chics ? Open Subtitles تم إنجاز المهمة هل أنتِ مستعدة للذهاب إلى الحي الراقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more