Toutefois, une activité supplémentaire nécessiterait un financement additionnel, à savoir un atelier sur l'avenir du Protocole de Montréal qui aurait lieu immédiatement avant la prochaine réunion du Groupe de travail à composition non limitée et se déroulerait dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | بيد أن النشاط الإضافي الذي سيتطلب المزيد من التمويل يتمثل في حلقة عمل عن مستقبل بروتوكول مونتريال ستعقد مباشرة قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل المفتوح العضوية وسيكون عملها بلغات الأمم المتحدة الست. |
Le segment préparatoire a convenu que le groupe de contact qui s'occupait de l'avenir du Protocole de Montréal pourrait examiner aussi cette question. | UN | 44 - واتفق الجزء التحضيري على أن يقوم فريق الاتصال الذي يعالج مسألة مستقبل بروتوكول مونتريال بتناول هذه المسألة. |
Après cette date, il y aura moins de SAO à éliminer, c'est pourquoi le moment est venu de se pencher sur l'avenir du Protocole de Montréal et de ses institutions. | UN | وبعد عام 2010 سيكون هناك القليل من المواد المستنفدة للأوزون التي يتعين التخلص التدريجي منها، ولذلك فإن الوقت الحالي هو الوقت المناسب للنظر في مستقبل بروتوكول مونتريال ومؤسساته. |
Il a précisé que le débat sur l'avenir du Protocole de Montréal qui aurait lieu à la réunion en cours se situerait dans le prolongement du débat sur la question entamé dans le cadre du dialogue sur les défis futurs à relever par le Protocole de Montréal, qui s'était déroulé le weekend précédent, et dont un résumé serait présenté par les coprésidents du dialogue durant les jours à venir. | UN | وأشار إلى أن المناقشات بشأن مستقبل بروتوكول مونتريال في الاجتماع الراهن هي تكملة لمناقشات مماثلة جرت أثناء الحوار بشأن التحديات التي تواجه بروتوكول مونتريال في المستقبل، الذي عقد في يومي السبت والأحد السابقين لهذا الاجتماع. وسوف يقدم رئيسا الحوار ملخصاً لهذه المناقشات خلال الأيام التالية. |
25. A la vingt-sixième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné une proposition du Canada visant à amorcer les débats sur l'avenir du Protocole de Montréal et de ses institutions. | UN | 25 - ناقشت الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مقترحاً مقدماً من كندا لاستحداث المناقشات بشأن مستقبل بروتوكول مونتريال والمؤسسات التابعة له. |
A la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties se sont penchées sur une proposition du Canada visant à lancer un débat sur l'avenir du Protocole de Montréal et de ses institutions. | UN | 38- ناقشت الأطراف، أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، اقتراحا من كندا للشروع في مناقشات حول مستقبل بروتوكول مونتريال ومؤسساته. |