"مستمر وفعال" - Translation from Arabic to French

    • continue et effective
        
    • durable et efficace
        
    • continue et efficace
        
    Ces pays doivent assumer leurs responsabilités en matière de protection des locaux et du personnel se trouvant sur leur territoire, et ce de manière continue et effective. UN وعلى هذه البلدان أن تنهض بشكل مستمر وفعال بمسؤولياتها في مجال حماية المباني والموظفين الموجودين في أقاليمها.
    Réaffirmant également l'importance que revêt, dans les circonstances actuelles, une présence continue et effective des Nations Unies en Angola comme moyen de favoriser le processus de paix et de promouvoir la pleine application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد مجددا أيضا ما لوجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا من أهمية في الظروف الراهنة لتعزيز عملية السلم ودفع عجلة التنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Réaffirmant également l'importance que revêt, dans les circonstances actuelles, une présence continue et effective des Nations Unies en Angola comme moyen de favoriser le processus de paix et de promouvoir la pleine application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد مجددا أيضا ما لوجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا من أهمية في الظروف الراهنة لتعزيز عملية السلم ودفع عجلة التنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Comme les années précédentes, ce projet de résolution vise à conférer un rôle durable et efficace au Centre régional en tant qu'entité des Nations Unies au service de la paix, du désarmement et de la non-prolifération dans la région. UN وكما كان الحال في السنوات السابقة، فإن مشروع القرار يهدف إلى إيجاد دور مستمر وفعال للمركز الإقليمي بوصفه كيانا تابعا للأمم المتحدة يعمل من أجل السلام ونزع السلاح وعدم الانتشار في المنطقة.
    La mise en œuvre du PHPN et la mise en place de mesures propres à rendre plus faciles pour les municipalités l'adhésion au Programme et son exécution se sont faites d'une manière continue et efficace. UN ويجري على نحو مستمر وفعال تنفيذ البرنامج ووضع التدابير التي تيسر امتثال البلديات للبرنامج وتنفيذها له.
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola, en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application intégrale des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم وتعجيل التنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola, en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola, en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des'Acordos de Paz', UN " وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application intégrale des'Acordos de Paz', UN " وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بالتنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Un environnement favorable est un ensemble de conditions interdépendantes (juridiques, stratégiques, bureaucratiques, politiques, sociales et culturelles, notamment) qui contribuent à réduire la vulnérabilité au VIH et à d'autres maladies, à promouvoir un style de vie responsable et sain et à faciliter l'accès aux services, de manière durable et efficace. UN تشمل البيئة المؤاتية مجموعة من الظروف المترابطة كالظروف القانونية والسياساتية والبيروقراطية والسياسية والاجتماعية والثقافية التي تعمل معًا على تقليل أخطار التعرض لفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض الأخرى، وتشجع على اتباع نمط حياتي صحي مسؤول وتيسر الحصول على الخدمات على نحو مستمر وفعال.
    Nous devons garder à l'esprit que le défi, non seulement pour les pays frappés par le tsunami mais également pour la communauté internationale, est de garantir la gestion continue et efficace du passage de l'aide humanitaire au développement. UN وينبغي أن نضع في الاعتبار أن هذا التحدي لا يواجه البلدان المتضررة من جراء التسونامي وحدها، بل يواجه أيضا المجتمع الدولي في كفالة الإدارة والتنسيق بشكل مستمر وفعال بين المساعدة الإنسانية والتنمية خلال مرحلة الانتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more