Je n'ai pas vu leurs têtes, mais... je dirais que c'était aussi des clones. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أرى وجوههم، لو خمنت، سأقول أنهم مستنسخين أيضًا |
Plutôt des clones d'une agence gouvernementale. | Open Subtitles | كانوا مثل عملاء مستنسخين لدى الحكومة، أعتقد ذلك |
Stacey de la Cabane du Soleil n'a pas de clones. | Open Subtitles | ستاسى هناك فى كوخ الشمس المشرقة لا تملك اى مستنسخين |
Que la flotte se retire de la bataille contre les Réplicateurs. | Open Subtitles | إفصل الأسطولُ عن معركتَهم مَع الـ * مستنسخين *. |
Les Réplicateurs ont bloqué la plupart des ascenseurs et cloisons. | Open Subtitles | الـ " مستنسخين " مَنعَوا معظم المصاعدِ والحواجزِ |
Nous venons juste de sauver vos petits culs plats des Réplicateurs. | Open Subtitles | أنقذنا للتو مؤخراتكم القليله البياض المسطحه من * الـ * مستنسخين |
Ce sont des clones d'une réalité alternative, possédés par des esprits alien démoniaques, d'un autre futur dimensionnel! | Open Subtitles | إنهم مستنسخين في واقع مستبدل مسيطر عليهم من قبل أروح فضائية شيطانية قادمة من أحد الأبعاد في المستقبل |
Les clones employés à la maintenance sont des civils. | Open Subtitles | مستنسخين الصيانة الذين يعملوا فى المقاتلات كالمدنين |
Elle a tué trois clones, considérez-la comme armée et dangereuse. | Open Subtitles | لقد قتلت ثلاثة مستنسخين وتعتبر مسلحة وخطرة |
J'ai besoin d'un spécimen fort pour mes nouveaux clones. | Open Subtitles | انا بحاجة للرجل الأقوى والأفضل لكي اصنع منه مستنسخين |
C'étaient des clones, des copies de copies, remontant sur des générations. | Open Subtitles | لقد كانوا مستنسخين نسخ من نسخ من نسخ ، عبر الأجيال |
Bien sûr, nous sommes aussi des clones, sujets aux mêmes lois des rendements décroissants, et pourtant, on est bien vivants. | Open Subtitles | لأننا كذلك مستنسخين نخضع لنفس القانون تناقص مستوانا الجينى و لكن نحن لا زلنا على قيد الحياة إلى حد كبير |
Nous sommes des clones. | Open Subtitles | ،نحن مستنسخين نجن نتاج تجارب شخص ما |
Ainsi que cinq autres clones le long du chemin. | Open Subtitles | مع خمسة مستنسخين اخرين طوال الطريق |
Pourquoi quelqu'un voudrait-il tuer des clones d'Esposito et de Lanie ? | Open Subtitles | لم ليقتل أحد مستنسخين لـ(إيسبوسيتو) و (لاني)؟ (بيكيت): |
Surtout quand il y avait un autre moyen de vaincre les Réplicateurs. | Open Subtitles | لَيسَ عندما كان هناك طريقه آخرُى * لهَزيمة الـ * مستنسخين |
Monsieur, nous savons qu'il a été capturé par les Réplicateurs. | Open Subtitles | * سيدى , نعلم أنه أُسر من الـ * مستنسخين |
Nous devions, au moins, être sûrs que les Réplicateurs avaient été réellement éliminés. | Open Subtitles | يجب أن نتأكد على الأقل أن كل الـ * مستنسخين * أُبيدوا |
De nombreux Jaffas croient que la puissance de l'appareil les a aidés à se libérer en détruisant les Réplicateurs. | Open Subtitles | معظم الـ * جافا * يعتقدون أن قوه الجهاز * ساعدنهم على التحرر , بتحطيمه للـ * مستنسخين |
Que j'avais besoin de lui pour vous aider à stopper les Réplicateurs. | Open Subtitles | * أحتجته ليساعدك فى ايقاف الـ * مستنسخين |
L'auteur de ce programme ne devait pas connaître à fond la technologie des Réplicateurs. | Open Subtitles | مَنْ كَتبَ هذا البرنامجِ لم يكن لديه معرفةُ شاملةُ " عن تقنيه الـ " مستنسخين |