"مستودع الأسلحة" - Translation from Arabic to French

    • l'armurerie
        
    • l'arsenal
        
    • le dépôt d'armes
        
    • arsenal des
        
    • une armurerie
        
    • entreposées
        
    • magasin d'armes
        
    La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie. UN وتجري البعثة تفتيشا شهريا على مستودع الأسلحة.
    Et bien, un des serviteurs a dû le mettre là. Ils nettoyaient l'armurerie. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحد الخدم وضعه هناك فقد كانوا ينظّفون مستودع الأسلحة
    Il n'est jamais venu pour ses cours, mais il est allé à l'armurerie. Open Subtitles لم يحضر لتدريس صفوفه لكنه دخل مستودع الأسلحة.
    Je serai là dès que nous aurons fini avec l'arsenal. Open Subtitles سأكون هناك بمجرد أن ننتهي في مستودع الأسلحة
    Toutes ces armes portaient des marques et un inventaire était tenu par les responsables de l'arsenal. UN ووضعت علامات على جميع الأسلحة، فيما يواصل مستودع الأسلحة الاحتفاظ بقائمة حصر لها.
    J'ai touché le dépôt d'armes. Envoie le califat vers moi. Open Subtitles لقد ضربت مستودع الأسلحة أرسل جيش الخلافة في اتجاهي
    Les 300 000 cartouches sont entreposées à l'installation de la MINUL jusqu'à ce que les armes soit adéquatement marquées et que la construction du nouvel arsenal des Services spéciaux de sécurité soit achevée. UN وتوجد حاليا 000 300 طلقة من الذخيرة مخزنة في منشأة تابعة للبعثة إلى أن توسَم هذه الأسلحة بالشكل المناسب وتنتهي أشغال بناء مستودع الأسلحة الجديد التابع لدائرة الأمن الخاص والذي يجري بناؤه حاليا.
    Vous avez la clé de l'armurerie, pas vrai ? Open Subtitles لدينا مفتاح مستودع الأسلحة هذا، صحيح؟ المكان الذي يضع فيه الحرّاس أسلحتهم
    Tu veux mettre ça à l'abri dans l'armurerie ? Open Subtitles هل تريد تأمين هذه الحقيبة في مستودع الأسلحة ؟
    Ils ont exécuté 176 soldats et pillé l'armurerie. Open Subtitles لقد أعدموا 176 جندي و قاموا بنهب مستودع الأسلحة
    Réclamons la victoire de l'armurerie ensemble. Open Subtitles هيا لنحقق النصر في مستودع الأسلحة , معاً
    Je l'ai trouvé caché dans l'armurerie debout devant un cadavre. Open Subtitles الطباخ، لقد وجدته يختبئ في مستودع الأسلحة يقف بجانب جثة شخص
    Il y a de l'explosif à l'armurerie. Open Subtitles ثمة شحنات متفجرة وافرة فى مستودع الأسلحة
    C'est parti pour une glace. L'arme qui a tué le sergent Grimm provient de l'armurerie de Quantico. Open Subtitles السلاح الذي قتل به الرقيب جريم قادم بالتأكيد من مستودع الأسلحة بكوانتيكو
    Les munitions et les armes n'ont pas été entreposées séparément en attendant l'achèvement de l'arsenal actuellement en construction. UN ولم تخزن الذخيرة والأسلحة على حدة ريثما يتم الانتهاء من مستودع الأسلحة الذي يجري إنشاؤه حاليا.
    Premièrement, l’arsenal est un bâtiment ancien qui est seulement entouré d’une clôture rudimentaire en fil de fer barbelé. UN فأولا، يوجد مستودع الأسلحة في مبنى قديم لا يحيط به سوى أسلاك شائكة غير محكمة.
    Le Groupe n'a pas eu accès à l'arsenal de l'Agence nationale de sécurité. UN ولم يمنح الفريق إمكانية الوصول إلى مستودع الأسلحة التابع لوكالة الأمن الوطني.
    Il n’a jamais eu accès à l’arsenal de l’Agence nationale de sécurité. UN ولم يتمكن الفريق مطلقا من الوصول إلى مستودع الأسلحة التابع لوكالة الأمن الوطني.
    C'est le dépôt d'armes. Nos frères sont attaqués. Open Subtitles لقد كان مستودع الأسلحة إخواننا تحت الهجوم الآن
    Les représentants de la Kaseman ont également mentionné que les Services spéciaux de sécurité avaient utilisé quelques armes à feu non marquées envoyées en 2008 tant lors d'une opération récente à Buchanan que pour assurer la protection de l'arsenal des Services spéciaux de sécurité. UN كما أوضح ممثلو الشركة أن بعض الأسلحة النارية غير الموسومة من شحنات عام 2008 كان قد استخدمتها دائرة الأمن الخاص في عملية قامت بها مؤخرا في بوكَنان وكذلك في حراسة مستودع الأسلحة التابع لها.
    Un lot a été volé dans une armurerie Ukrainienne il y a trois mois. Open Subtitles تم سرقة بعضاً منها، قبل3 أشهر من مستودع الأسلحة الأوكرانية
    Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite. UN وقد توغل الثوار في المعسكر وحاولوا الاستيلاء على مستودع الأسلحة والمتفجرات والقضاء على قوة الصفوة هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more