"مستوطن إسرائيلي" - Translation from Arabic to French

    • colons israéliens
        
    • un colon israélien
        
    D'autres ont fait remarquer que les colons israéliens se voyaient allouer un volume d'eau 36 fois plus élevé que celui qui était attribué aux Palestiniens. UN وأشير إلى أنه يتم تخصيص كميات من الماء لكل مستوطن إسرائيلي تعادل 36 مرة الكمية المتاحة للفلسطيني.
    Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron. UN فقد استجلب أربعمائة مستوطن إسرائيلي لاستعمار الخليل بصورة غير مشروعة.
    Récemment, il a lancé un vaste projet pour attirer 50 000 colons israéliens supplémentaires. UN وفي الآونة الخيرة، شرعت في مشروع رئيسي لجذب 000 50 مستوطن إسرائيلي آخر.
    Récemment, un colon israélien a intentionnellement cogné un garçon de huit ans et l'a renversé, en toute impunité. UN وفي الآونة الأخيرة، تعمَّد مستوطن إسرائيلي دهس طفل في الثامنة من عمره، وأفلت من العقاب على نحو صارخ.
    Le jeune Ayyash a été tué par un colon israélien qui a ouvert le feu sur les manifestants depuis une fenêtre, dans un avant-poste d'une implantation illégale. UN وقد قتل عياش على يد مستوطن إسرائيلي فتح النار على المتظاهرين من نافذة بيت في مستوطنة غير قانونية مجاورة للحي.
    un colon israélien a été tué et 75 colons israéliens ont été blessés par des Palestiniens. UN وقُتل مستوطن إسرائيلي واحد وجُرح 75 من المستوطنين الإسرائيليين على يد فلسطينيين.
    Pendant ce temps, quelque 460 000 colons israéliens profitent d'un réseau sophistiqué de routes israéliennes auxquelles les palestiniens n'ont pas accès à moins d'obtenir un permis. UN وفي الوقت نفسه، يتمتع نحو 000 460 مستوطن إسرائيلي بشبكة متقدمة من الطرق الإسرائيلية التي يُحرَم الفلسطينيون من دخولها ما لم يحصلوا على تصريح خاص.
    Quelque 150 000 Palestiniens vivent dans la zone C, à proximité de plus de 320 000 colons israéliens. UN ويوجد زهاء 000 150 فلسطيني يعيشون في المنطقة " ج " بالقرب الشديد من أكثر من 000 320 مستوطن إسرائيلي.
    La région de la vallée du Jourdain et de la mer Morte représente environ 30 % de la Cisjordanie; près de 60 000 Palestiniens et quelque 9 500 colons israéliens y vivent. UN 61 - وتغطي منطقة وادي الأردن والبحر الميت زهاء 30 في المائة من الضفة الغربية، ويقطنها زهاء 000 60 فلسطيني وحوالي 500 9 مستوطن إسرائيلي.
    Israël a néanmoins continué ses politiques d'annexation, défavorisant les citoyens arabes syriens et favorisant les 19 000 colons israéliens illégaux. UN ومع ذلك تواصل إسرائيل سياساتها للضم بحكم الأمر الواقع، فتمارس التمييز ضد المواطنين العرب السوريين لصالح 000 19 مستوطن إسرائيلي غير قانوني.
    Les quelque 9 000 colons israéliens installés illégalement dans la vallée du Jourdain consomment autant d'eau que toute la population palestinienne de Cisjordanie, soit 2,5 millions d'habitants. UN ويستهلك نحو 000 9 مستوطن إسرائيلي غير شرعي في وادي الأردن من المياه ما يصل إلى ثلث ما يستهلكه مجموع سكان الضفة الغربية الفلسطينيين البالغ عددهم 2.5 مليون نسمة.
    Il existe une infrastructure de colonies étendue mais relativement plus petite sur les hauteurs du Golan syrien où habitent quelque 17 000 colons israéliens répartis dans 33 colonies. UN وتضم مرتفعات الجولان السورية المحتلة بنى تحتية كثيفة من المستوطنات وإن كانت صغيرة نسبيا، ويعيش بها حوالي 000 17 مستوطن إسرائيلي في 33 مستوطنة.
    Durant ces 35 dernières années, Israël a transformé son occupation en un phénomène colonial, en installant plus de 400 000 colons israéliens dans ces territoires. UN وخلال الـ 35 سنة الماضية، حولت إسرائيل احتلالها إلى ظاهرة استعمارية بنقلها ما يزيد على 000 400 مستوطن إسرائيلي إلى هذه الأراضي.
    Israël a transféré environ 7 200 anciens colons israéliens de la bande de Gaza vers les colonies de peuplement israéliennes en Cisjordanie et dans la partie de Jérusalem occupée. UN 40 - نقلت إسرائيل 200 7 مستوطن إسرائيلي سابق من قطاع غزة إلى المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس المحتلة.
    En outre, il y a environ 100 colonies de peuplement qui ne sont pas autorisées par le Gouvernement israélien, peuplées de 3 000 colons israéliens. UN وإضافة إلى ذلك، هناك حوالي 100 مستوطنة " متقدمة " لم تأذن بإنشائها حكومة إسرائيل، ويقطنها 000 3 مستوطن إسرائيلي().
    Plus de 450 000 colons israéliens - dont beaucoup sont armés et fanatiques, et ne cessent de harceler et de terroriser la population civile palestinienne - ont été illégalement transférés dans ces colonies et continuent de l'être quotidiennement. UN ونُقل أكثر من 000 450 مستوطن إسرائيلي - العديد منهم مسلحون ومتعصبون يتحرشون بالسكان المدنيين الفلسطينيين ويرعبونهم بشكل دائم - بشكل غير قانوني إلى هذه المستوطنات، وما زالوا ينقلون إليها بصفة يومية.
    À l'heure actuelle, plus de 450 000 colons israéliens vivent dans les quelque 150 implantations construites sur des terres palestiniennes confisquées par Israël dans le territoire palestinien occupé. UN وهناك أكثر من 000 450 مستوطن إسرائيلي يعيشون في أكثر من 150 مستوطنة أقيمت على أراض صادرتها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Un autre civil palestinien a été tué par un colon israélien près de la ville d'Hébron, dans le sud de la Cisjordanie. UN وقُتل مدني فلسطيني آخر على يد مستوطن إسرائيلي بالقرب من مدينة الخليل بجنوبي الضفة الغربية.
    un colon israélien, sur la route de Naplouse-Ramallah, a tiré sur lui à moins de 25 mètres de distance, et l'a tué. UN وأطلق مستوطن إسرائيلي كان على الطريق المؤدية من نابلس إلى رام الله النار عليه من مسافة تقل عن ٢٥ مترا فأرداه قتيلا.
    Le dernier attentat commis par un colon israélien s'inscrit dans le contexte du retrait israélien de la bande de Gaza et de certaines parties du nord de la Cisjordanie, événement attendu avec espoir et impatience au cours des 38 années de l'occupation israélienne. UN وقد وقع أحدث هجوم من مستوطن إسرائيلي غير شرعي على خلفية الانسحاب الإسرائيلي، المرتقب بشغف والذي طال انتظاره، من قطاع غزة وبعض أجزاء شمال الضفة الغربية، بعد 38 سنة متعاقبة من الاحتلال الوحشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more