"مستوى الاستهلاك الأدنى" - Translation from Arabic to French

    • minimum vital
        
    - Une allocation équivalant à 100 % du minimum vital garanti pour les enfants jusqu'à 1 an et demi; UN - يحدد استحقاق الأطفال حتى سن 1.5 سنة بـ 100 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
    - Une allocation unique à la naissance d'un enfant, équivalant à 300 % du minimum vital garanti; UN - يحدد استحقاق يعطى مرة واحدة عند الولادة بـ 300 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
    - Une allocation équivalant à 150 % du minimum vital garanti pour les triplés (ou les enfants plus nombreux nés d'une même grossesse). UN - يبلغ استحقاق ثلاثة أطفال أو أكثر 150 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون.
    - Enfants atteints de paralysie cérébrale : 300 % du minimum vital garanti; UN - الأطفال العُجّز الذين يعانون من شلل الأطفال - 300 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
    - Enfants invalides : 225 % du minimum vital garanti; UN - الأطفال العُجّز - 225 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
    - Enfants séropositifs ou atteints du sida : 225 % du minimum vital garanti; UN - الأطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية أو بالإيدز - 225 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
    - Enfants ayant perdu leur soutien de famille et n'ayant pas droit à une pension : 150 % du minimum vital garanti; UN - الأطفال الذي فقدوا العائل دون أن يحصلوا على الحق في معاش تقاعدي - 150 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
    Le 1er avril 2002, le minimum vital garanti est passé de 120 à 140 som. UN واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2002 رفع مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون من 120 سوم إلى 140 سوم.
    - Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti. UN - الأطفال الذين فقدوا الوالدين (اليُتم الكامل) - 225 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون.
    Les mères-héroïnes qui n'ont pas droit à une pension bénéficient aussi de l'allocation sociale, à concurrence de 225 % du minimum vital garanti. UN إضافة لذلك، يُمنح هذا الاستحقاق الاجتماعي للأم البطلة التي لا تتمتع بالحق في معاش تقاعدي - 225 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون.
    L'allocation mensuelle dont bénéficient les familles et les personnes démunies est accordée en fonction du revenu du ménage (étant entendu que le revenu total par personne ne peut dépasser le minimum vital garanti) et se compose des éléments suivants : UN أما الاستحقاق الشهري الوحيد الذي يُعطى للأسر الفقيرة والمواطنين الفقراء فهو يُمنح على أساس مستوى دخل الأسرة (على شرط أن متوسط الدخل الفردي في الأسرة لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more