Dès lors, il n'est pas satisfait aux exigences communautaires, qui interdisent tout dépassement du NAEO. | UN | وبناء عليه، لم تُستَوف الشروط التي حددتها الجماعة والتي تحظر أي تعرض يفوق مستوى تعرض المشغل المقبول. |
Dès lors, il n'est pas satisfait aux exigences communautaires, qui interdisent tout dépassement du NAEO. | UN | وبناء عليه، لم تُستَوف الشروط التي حددتها الجماعة والتي تحظر أي تعرض يفوق مستوى تعرض المشغل المقبول. |
Les valeurs obtenues sur cette base se sont révélées nettement supérieures à la valeur de NAEO provisoire. | UN | وقد أفضى ذلك إلى تقييمات تعرض أعلى بكثير من مستوى تعرض المشغل المقبول المؤقت بالنسبة للمشغلين، والعمال، والحاضرين. |
Une charge de travail de 39 et de 50 ha/jour, donne dans les deux cas une dose absorbée supérieure au NEAO de 0,0025 mg/kg p.c./jour. (CE, 2007). | UN | ويعطي عبء العمل البالغ 39 هكتاراً في اليوم والبالغ 50 هكتاراً في اليوم كلاهما جرعة ممتصة أكبر من مستوى تعرض المشغل المقبول البالغ 0.0025 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. (الجماعة الأوروبية، 2007) |
Faute de données, il n'a pas été possible d'établir un niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (NAEO) et l'évaluation des risques a été réalisée à partir d'une valeur de NAEO provisoire. | UN | وبسبب الافتقار إلى البيانات، لم يتسن تحديد مستوى تعرض المشغل المقبول، وتم تقييم الأخطار على أساس مستوى تعرض المشغل المقبول المؤقت. |
Les experts s'étaient accordés sur une valeur d'absorption cutanée de 100 % et, par conséquent, les valeurs d'exposition calculées seront très supérieures aux niveaux acceptables d'exposition de l'opérateur, des travailleurs et du public établis à titre provisoire. | UN | ونظراً لأن الخبراء قد اتفقوا على قيمة امتصاص جلدي قدرها 100٪، فإن ذلك سيؤدي إلى تقديرات للتعرض أعلى بكثير من مستوى تعرض المشغل المقبول (AOEL) المؤقت الخاص بالمشغلين والعمال والحاضرين. |
Les valeurs obtenues sur cette base se sont révélées nettement supérieures à la valeur de NAEO provisoire. | UN | وقد أفضى ذلك إلى تقييمات تعرض أعلى بكثير من مستوى تعرض المشغل المقبول المؤقت بالنسبة للمشغلين، والعمال، والحاضرين. |
Faute de données, il n'a pas été possible d'établir un niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (NAEO) et l'évaluation des risques a été réalisée à partir d'une valeur de NAEO provisoire. | UN | وبسبب الافتقار إلى البيانات، لم يتسن تحديد مستوى تعرض المشغل المقبول، وتم تقييم الأخطار على أساس مستوى تعرض المشغل المقبول المؤقت. |
L'évaluation du risque potentiel pour les opérateurs dans certains cas de figure a conduit à la conclusion que les épandeurs pourraient se trouver exposés à des concentrations d'endosulfan supérieures au niveau acceptable (NAEO). | UN | وقد استُنتج من تقييم تعرض المشغلين المحتمل لبعض السيناريوهات أن المشغلين ربما يتعرضون لمستويات من الإندوسلفان أعلى من مستوى تعرض المشغل المقبول. |
Le Tribunal a relevé qu'il ressort d'une étude guatémaltèque qu'un des opérateurs participant à cette étude a subi une exposition au paraquat équivalant à 118 % du niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (le < < NAEO > > ) fixé pour cette substance, malgré une utilisation dans les conditions proposées. | UN | وذكرت المحكمة أن أحد عمال الرش المشاركين في دراسة أجريت في غواتيمالا تعرض للباراكوات بنسبة 118 في المائة من مستوى تعرض المشغل المقبول المحدد لهذه المادة، رغم استخدامه وفقاً للشروط المقترحة. |
Le Tribunal a relevé qu'il ressort d'une étude guatémaltèque qu'un des opérateurs participant à cette étude a subi une exposition au paraquat équivalant à 118 % du niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (le < < NAEO > > ) fixé pour cette substance, malgré une utilisation dans les conditions proposées. | UN | وذكرت المحكمة أن أحد عمال الرش المشاركين في دراسة أجريت في غواتيمالا تعرض للباراكوات بنسبة 118 في المائة من مستوى تعرض المشغل المقبول المحدد لهذه المادة، رغم استخدامه وفقاً للشروط المقترحة. |
L'évaluation du risque potentiel pour les opérateurs dans certains cas de figure a conduit à la conclusion que les épandeurs pourraient se trouver exposés à des concentrations d'endosulfan supérieures au niveau acceptable (NAEO). | UN | وقد استُنتج من تقييم تعرض المشغلين المحتمل لبعض السيناريوهات أن المشغلين ربما يتعرضون لمستويات من الإندوسلفان أعلى من مستوى تعرض المشغل المقبول. |
Selon les prédictions, le scénario 2 était susceptible d'entraîner une exposition supérieure au NAEO (119 %), faisant ainsi courir un risque aux opérateurs. | UN | وفي حالة السيناريو الثاني هناك احتمال أن يتجاوز التعرض مستوى تعرض المشغل المقبول (119٪) ما قد يسبب مخاطر للمشغل. |
Selon les prédictions, le scénario 2 était susceptible d'entraîner une exposition supérieure au NAEO (119 %), faisant ainsi courir un risque aux opérateurs. | UN | وفي حالة السيناريو الثاني هناك احتمال أن يتجاوز التعرض مستوى تعرض المشغل المقبول (119٪) ما قد يسبب مخاطر للمشغل. |
Les valeurs d'exposition calculées à l'aide du modèle prédictif britannique d'exposition de l'opérateur (modèle POEM) pour une application par pulvérisateur à lance ou à dos étaient inférieures au niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (NAEO) lorsque celui-ci portait des gants. | UN | وأعطى نموذج تعرض المشغل المتوقع (POEM) في المملكة المتحدة قيم تعرض تقديرية أقل من مستوى تعرض المشغل المقبول (AOEL) في حال استخدام الرشاشات اليدوية والحقائب الظهرية مع ارتداء القفازات. |
Pour toutes les utilisations, les valeurs d'exposition calculées lorsque l'opérateur porte des équipements de protection individuelle (EPI) standard comprenant un masque et une protection pour la tête sont inférieures au NAEO (74 % ou moins). | UN | وفي كل الاستخدامات تكون قيم التعرض التقديرية أقل من مستوى تعرض المشغل المقبول (74٪ وأقل من ذلك) إذا استخدمت معدات الحماية الشخصية القياسية مع الأقنعة وغطاء الرأس. |
Un facteur de sécurité de 200 est jugé adéquat du fait que le rapport DMENO (basé sur des effets réversibles à 2,5 mg/kg p.c./jour) / NEAO est supérieur ou égal à 1000. | UN | ويعتبر معامل الأمان البالغ 200 ملائماً لأن أدنى مستوى يلاحظ فيه تأثير ضار (استنادا إلى حدوث آثار قابلة للانعكاس عند الجرعة 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم)/ مستوى تعرض المشغل المقبول هو أكبر من أو يساوي 1000. |
Un facteur de sécurité de 200 est jugé adéquat du fait que le rapport CMENO (basée sur des effets réversibles à 2,5 mg/kg poids corporel/jour) / NEAO est supérieur ou égal à 1000. | UN | ويعتبر معامل الأمان البالغ 200 ملائماً لأن أدنى مستوى يلاحظ فيه تأثير ضار (استناداً إلى حدوث آثار قابلة للانعكاس عند الجرعة 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم)/ مستوى تعرض المشغل المقبول هو أكبر من أو يساوي 1000. |
Les experts s'étaient accordés sur une valeur d'absorption cutanée de 100 % et, par conséquent, les valeurs d'exposition calculées seront très supérieures aux niveaux acceptables d'exposition de l'opérateur, des travailleurs et du public établis à titre provisoire. | UN | ونظراً لأن الخبراء قد اتفقوا على قيمة امتصاص جلدي قدرها 100٪، فإن ذلك سيؤدي إلى تقديرات للتعرض أعلى بكثير من مستوى تعرض المشغل المقبول (AOEL) المؤقت الخاص بالمشغلين والعمال والحاضرين. |