"مسحه" - Translation from Arabic to French

    • effacé
        
    • effacer
        
    • effacée
        
    • supprimé
        
    • scanné
        
    • nettoyé
        
    • effacées
        
    • l'essuyer
        
    Si Ruiz avait le numéro qui a déclenché la bombe en raccourci, il a été effacé. Open Subtitles وايضا ,لو ان رويز لديه رقم الاتصال السريع لتفجير القنبله فقد تم مسحه
    Le numéro de série a été effacé, au delà du lisible. Open Subtitles الرقم التسلسلي غير موجود, بعد أن تم مسحه.
    Il a été nettoyé, il n'y a pas d'empreintes. Le numéro de série a été effacé. Open Subtitles تمّ مسحه لذا لا وجود لأي بصمات وتمت إزالة الرقم التسلسلي
    Ce n'est pas comme avant. On ne peut pas l'effacer. Open Subtitles أعني ليس مثل السابق لا نستطيع مسحه عن بعد
    La vidéo surveillance a été effacée avant l'explosion, mais pas le lendemain. Open Subtitles فيديو المراقبة قد تم مسحه عند لحظة الإنفجار ولكن ليس ما بعد الكارثة
    Tout a était supprimé pas juste son téléphone la mémoire aussi Open Subtitles كل شيء قد تم مسحه ليس فقط هاتفها حتى السحابة أيضًا
    Le bracelet de Tommy a été scanné à l'entrée du salon VIP. Open Subtitles سوار تومي تم مسحه لتوه للدخول الى قاعة كبار الشخصيات
    Le pare-brise est propre. On l'a nettoyé. Ils sont là depuis 2 jours, tout au plus. Open Subtitles الزجاج الأمامي نظيف، تم مسحه لا بدّ أنها هنا منذ يوم أو اثنان
    Depuis l'attentat du Capitole, les références sur Browning Reed ont été effacées. Open Subtitles بما أن الهجوم بالعاصمة "أي شيء يدل على "براونينج ريد تم مسحه تماماً
    Elle essaye de l'essuyer. Open Subtitles أنها تحاول مسحه .
    Peut-être que ce qui a été effacé est semblable à ces fragments ? Open Subtitles ربّما ما تمّ مسحه مُشابه لما يُوجد في هذه القصاصات؟
    Le disque dur de la caméra a été effacé de 1:00 à 2:45 du matin. Open Subtitles والقرص الصلب لكاميرا المراقبة قد تم مسحه من الساعة 1: 00 صباحاً وحتى 2:
    Son fichier a été définitivement effacé en 2007. Open Subtitles ملفه قد تم مسحه تماما في عام 2007
    L'historique de son navigateur a été effacé. Open Subtitles تأريخ المتصفح قد تم مسحه أجل ..
    On l'a effacé avec un programme sécurisé. Open Subtitles من مسحه البرنامج الآمن المستعمل.
    Mais le portable était effacé. Open Subtitles ولكن حاسوبه المحمول تم مسحه
    Enregistré sur vidéo, il ne pourra rien effacer. Open Subtitles والذي سيكون مسجلاً على كاميرات المراقبة والذي لا يمكنه مسحه
    Je me sentais coupable de lui avoir demandé ça. J'ai donc voulu l'effacer. Mais quand je l'ai cherchée elle avait disparue. Open Subtitles لقد شعرت بالذنب من طلبها فعل ذلك من البداية لهذا حاولت مسحه وعندما بحثت عنه كان قد أختفى
    Oui mais avant l'ordinateur saura quels fichiers effacer pour ne pas laisser de traces. Open Subtitles نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات
    Ils viennent de confirmer que la vidéo a été effacée. Open Subtitles انهم للتو أكدو بأن الشريط تم مسحه
    Et supprimé 6 minutes après. Open Subtitles وتم مسحه بعد 6 دقائق
    On a dupliqué la structure pour le jeu et on a scanné la texture. Open Subtitles .تم تكرار النسق لأجل اللعبة بعد مسحه
    Le disque dur a été nettoyé. Mais on cherche à étudier les fichiers effacés. Open Subtitles كلاّ، القرص الصلب تمّ مسحه بالكامل لكنّي قمت بتفقد الملفات المحذوفة
    Mais elles ont été effacées en grande partie. Open Subtitles نعم، لكن معظمهم تم مسحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more