"مسحورة" - Translation from Arabic to French

    • enchanté
        
    • enchantée
        
    • magique
        
    • ensorcelée
        
    • magiques
        
    • fascinée
        
    Ce harpon était enchanté pour m'aider à trouver des âmes rebelles telles que la tienne. Open Subtitles كانت هذه الحربة مسحورة لتساعدني في العثور على الأرواح الخاوية كروحك
    Il est enchanté pour lui enlever sa raison de partir... Open Subtitles باتت الآن مسحورة بحيث تسلبها الدافع لرحيلها
    Le bonhomme de neige vient à la vie lorsque un chapeau enchanté est mis sur sa tête. Open Subtitles تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة
    Il se trouve au fin fond d'une forêt enchantée, caché à l'écart d'un village médiéval. Open Subtitles إنه في أعماق غابة مسحورة مُخبأ بعد قرية من قُرى العصر الوسيط
    La rose offerte par la fée était une rose enchantée. Open Subtitles والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة
    Regarde. Elles sont ce qu'il y a de plus magique. Open Subtitles إنّهم أشياء مسحورة جُمعت من شتى بقاع العالم.
    Prends la carte. Elle a été ensorcelée pour traquer le totem. Open Subtitles خذي الخريطة، إنها مسحورة لتعقب الطوطم.
    des livres de sortilèges, des parchemins, quelques raretés: des objets magiques et une harpe enchantée. Open Subtitles بعض كتب التعاويذ, وبعض المخطوطات وبعض الأشياء النادرة , أجسام مسحورة وقيثارة مسحورة
    Un Crystal enchanté pour éliminer un démon. Open Subtitles بلورة مسحورة للتخلص من الشيطان.
    Mais il est venu pour de la magie... un timon enchanté, pour être exact, un qui luit comme le soleil. Open Subtitles ...لكنّه جاء لأجل السحر خوذة مسحورة لتحرّي الدقّة خوذة تتألّق كالشمس
    Je n'ai pas besoin d'un miroir enchanté pour reconnaître un monstre. Open Subtitles لا أحتاج مرآة مسحورة للتعرّف على وحش
    "Mon prince, vous serez d'autant plus surpris d'apprendre qu'il est enchanté. Open Subtitles اندهاشك سوف يزداد عندما تعرف أنها مسحورة"
    Parce que le celui que Fergus portait quand il est mort - n'était pas enchanté. Open Subtitles لأنّ الخوذة التي كان يعتمرها فيرغوس) عند موته لمْ تكن مسحورة)
    C'est mon premier château enchanté. Open Subtitles أول مرة أتواجد في قلعة مسحورة!
    Était-ce une très enchantée forêt magique ou bien une forêt très effrayante ? Open Subtitles هل كانت تلك الغابة السحرية مسحورة للغاية أو إنها غابة مرعبة جداً؟
    On dirait une vraie forêt enchantée. Open Subtitles اعلم ذلك انهما يشبهان غابة رمادية مسحورة
    On parle d'un miroir magique, et toi, tu manges une pomme ! Open Subtitles نحن نتحدّث عن مرآة مسحورة والشيء الوحيد الذي قررت اكله هذه التفاحة؟
    La reine d'Angleterre est ensorcelée. Je voudrais la tête du Docteur. Open Subtitles ملكة إنجلترا مسحورة و أريد رأس الدكتور
    Mais nous pouvons utiliser des objets magiques si ils sont amenées d'un autre endroit. Open Subtitles أغراض مسحورة إنْ جُلبت مِنْ مكان آخر
    J'ai toujours été fascinée par la façon dont les chefs peuvent tout faire à partir du sucre, d'une sculpture d'un dragon cracheur de feu à quelque chose d'aussi simple qu'une paille lacée avec de l'extrait d'amande. Open Subtitles نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر من نحت تنيناً ينفث النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more