"مسحوق الحليب" - Translation from Arabic to French

    • lait en poudre
        
    • poudre de lait
        
    Produit : 1 500 tonnes métriques de lait en poudre UN المنتوج: ٥٠٠ ١ طن متري من مسحوق الحليب.
    Le lait en poudre est le principal produit importé, depuis l'Océanie, l'Amérique latine et l'Europe. UN ويعد مسحوق الحليب أهم المنتجات المستوردة، وتأتي الإمدادات من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا.
    Votre lait en poudre et vos produits laitiers ont toujours été en symbiose avec les céréales. Open Subtitles مسحوق الحليب خاصّك ومنتجات الألبان لديها علاقة مثمرة وطويلة مع حبوب الفطور.
    Du fait que les familles ayant des enfants de moins d'un an pouvaient auparavant choisir la ration pour adulte, il se peut que des stocks importants de lait en poudre acheté pour la phase I soient disponibles aux fins de distribution durant la phase II. UN وبالنظر الى السياسة السابقة التي كانت تسمح لﻷسر التي لديها أطفال تقل أعمارهم عن سنة واحدة باختيار حصص البالغين، فقد تكون هناك كميات هامة من مسحوق الحليب التي تم شراؤها في المرحلة اﻷولى جاهزة للتوزيع في المرحلة الثانية.
    Durant la période examinée, il n'y a pas eu de poudre de lait spéciale à distribuer. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض لم تكن أنواع خاصة من مسحوق الحليب متوفرة للتوزيع.
    Or ce montant pourrait servir à importer plus de lait en poudre, de viande de volaille, de dérivés du soja et d'autres produits tout aussi importants pour l'alimentation des enfants, des personnes âgées et des malades. UN وهي موارد يمكن استخدامها لتصدير كميات أكبر من مسحوق الحليب ولحوم الدواجن ومنتجات الصويا ومواد ضرورية ذات أهمية مماثلة لتغذية الأطفال والمسنين والمرضى.
    Voilà le lait en poudre. Open Subtitles ها هو مسحوق الحليب
    Ça contient du lait en poudre. Open Subtitles إنه يحتوي على مسحوق الحليب
    C'est du lait en poudre. Open Subtitles إنها مسحوق الحليب
    26. pour les phases IV et V, il était prévu de distribuer des rations alimentaires " enrichies " qui comprendraient, outre les denrées de base, du lait en poudre entier ou du fromage pour les adultes, des céréales de sevrage pour les nourrissons et des quantités plus importantes d'huile végétale et d'aliments pour bébés. UN ٢٦ - وفي إطار المرحلتين الرابعة والخامسة، تم توخي توزيع سلة أغذية معززة تحتوي، باﻹضافة إلى السلع اﻷساسية، على مسحوق الحليب الكامل الدسم و/أو الجبن للبالغين، وحبوب مرحلة الفطام للرضع، مع زيادة حصص الزيت النباتي والرضعات الصناعية.
    Les 25, 27 et 28 janvier 2011 et le 1er février 2011, la police kényane (Unité de Dadaab) a saisi 450 sacs de sucre et 129 cartons de lait en poudre entrés en contrebande au Kenya depuis Kismayo. UN 77 - وفي 25 و 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2011 و 1 شباط/فبراير 2011، حجزت الشرطة الكينية (وحدة داداب) 450 كيسا من السكر و 129 علبة من مسحوق الحليب مهربة من كيسمايو.
    C'était du lait en poudre ! Open Subtitles كان مسحوق الحليب يا (أندرياس).
    Du lait en poudre. Open Subtitles مسحوق الحليب.
    Lait en poudre* UN مسحوق الحليب*
    Des sujets importants, tels que celui de la poudre de lait contaminée, étaient portés à l'attention du public par les médias. UN وتسترعي وسائط الإعلام انتباه الجماهير إلى الأخبار الهامة مثل موضوع مسحوق الحليب الملوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more