"مسدسا" - Translation from Arabic to French

    • une arme
        
    • pistolets
        
    • un flingue
        
    • un pistolet
        
    • armé
        
    • un revolver
        
    • armes de poing
        
    • son arme
        
    • pistolet de
        
    Plus personne ne pointe une arme sur la tête de quelqu'un. Open Subtitles لا أحد يُوجه مسدسا لرأس أي أحد بعد الآن.
    Il a pointé une arme sur sa tempe. Je l'ai arrêté. Open Subtitles لقد صوب مسدسا محشوا لرأسه هذا الصباح وأنا منعته
    Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils. UN واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية.
    Au total, 53 pistolets, 1 491 armes à canon long, 4 lanceurs, 6 mines, 128 grenades, 2,5 kilogrammes d'explosifs et 18 100 cartouches de munition ont été confisqués. UN وتمت مصادرة مجموع ٥٣ مسدسا و ٤٩١ ١ سلاحا طويل الخزانة، و ٤ قاذفات، و ٦ ألغام و ١٢٨ قنبلة يدوية فضلا عن ٢,٥ كيلوغرام من المتفجرات وحوالي ١٠٠ ١٨ طلقة ذخيرة.
    Ouais, et cette nana a un flingue dans sa chambre. Open Subtitles حسنا هذه الفتاة الكبيرة لديها مسدسا في غرفتها
    Enquête concernant des allégations selon lesquelles un membre du personnel de l'Office aurait reçu indûment, à titre de cadeau, un pistolet Glock UN التحقيق في ادعاءات بعدم سلامة تلقي أحد موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مسدسا من نوع غلوك كهدية
    L'individu était armé d'un colt et d'un Kalashnikov et de 155 balles, de deux grenades à main et portait également des jumelles. UN وكان الرجل يحمل مسدسا من طراز كولت وبندقية من طراز كاشنيكوف، كما كان يحمل ١٥٥ طلقة وقنبلتين يدويتين ومنظارا مقرﱢبا.
    - Ils ont dû utiliser un revolver. - Et un coupe-boulons. Open Subtitles ربما كان قد استخدم مسدسا , وقطع من القماش
    une arme conçue pour éviter les reflets du soleil peut difficilement briller la nuit. Open Subtitles فضيلتك، اقترح ان مسدسا صمم خصيصا كي لا يعكس ضوء الشمس
    Pendant ce temps, les auteurs du crime pointaient une arme sur la tempe du grand-père et violaient sa petite-fille devant lui. UN وفي تلك الأثناء، صوب الجناة مسدسا إلى رأس الجد واغتصبوا الضحية أمامه.
    Vous pointez une arme sur la femme que j'aime, et je vous appartiens ? Open Subtitles تضع مسدسا على رأس المرأة التي أحب وسأصبح لك؟
    J'ai pris une arme et je l'ai pointée sur lui. Mais je n'ai pas pu. Open Subtitles لقد أمسكت مسدسا ووجهته نحو لكني لم أستطع
    Roy a sorti une arme, je lui ai tiré dessus, et Mitch m'a engueulé. Open Subtitles حسنا, أخرج روي مسدسا أطلقت عليه, ولامني ميتش على ذلك.
    La plupart des armes ont été confisquées en une fois, lorsque la SFOR a saisi 1 356 fusils de chasse, 70 carabines et 45 pistolets découverts dans un dépôt illégal dans le nord-est de la Republika Srpska. UN وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا.
    29 pistolets Glock de calibre 40 UN 29 مسدسا طراز غلوج عيار 0.40 بوصة
    39 pistolets Glock de calibre 357 UN 39 مسدسا طراز غلوك عيار 375 بوصة
    4 045 pistolets Glock de calibre 380 UN 045 4 مسدسا طراز غلوك عيار 0.380 بوصة
    Si je te revois avec un flingue, je te casse en deux. Compris ? Open Subtitles إن قبضت عليك يوما تحمل مسدسا في يدك,سأبرحك ضربا, هل تفهم؟
    Vous foutiez quoi avec un flingue chargé dans votre poche ? Open Subtitles و لماذا تضع مسدسا محشوا في بنطلونك؟ اللعنه ,اللعنه
    Travis n'a pas pointé un flingue sur la tête de Jodi et l'a fait tirer. Open Subtitles لم ترافيس لا تمسك مسدسا إلى رأسه جودي وجعل لها تبادل لاطلاق النار.
    L'un des Serbes a sorti un pistolet et a commencé à tirer dans la salle des urgences. UN وأخرج صربي مسدسا وبدأ في إطلاق النيران داخل جناح الطوارئ.
    Le prochain Allemand armé, crève-le comme une merde. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترى هناك الماني وتحمل مسدسا اطلق النار عليه
    Dans leur fuite, les deux hommes firent irruption dans une boucherie où Gómez lança un revolver derrière le comptoir. UN وقد اقتحم هذا الشخصان، وهما يحاولان الهرب، دكان جزار حيث شهر غوميس مسدسا من وراء النضد.
    À l'heure actuelle, l'armurerie du siège de la Police nationale à Monrovia compte 50 armes de poing. UN ويوجد حاليا ما يقرب من 50 مسدسا في مستودع مقر الشرطة الوطنية الليبيرية في مونروفيا.
    Il était là debout avec son arme à la main. Open Subtitles انه يقف هناك مع مسدسا وربما أنا
    Avant de tomber sous les balles, Vicente fit usage de son pistolet de calibre 32 sans toutefois blesser ses agresseurs. UN ولقد استخدم فيسنته قبل أن يسقط صريعا مسدسا من عيار ٣٢ دون أن يصيب المعتدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more