| Je pourrais me contenterNd'assister aux pièces. | Open Subtitles | أعتقد لكي أتعرف عليك، يجب أن أذهب لإحدى مسرحياتك |
| J'ai toujours eu envie de jouer dans tes pièces. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون في أحد مسرحياتك اللعينة |
| Aucune de vos poésies, de vos pièces ne portera jamais votre nom. | Open Subtitles | ولا اي قصيدة من قصائدك ولا مسرحياتك ستحمل اسمك |
| J'adorerais jouer dans l'une de tes pièces. | Open Subtitles | أحب أن اقوم بالأداء في واحدة من مسرحياتك |
| Pour une de vos petites pièces. | Open Subtitles | أنت. لواحدة من مسرحياتك القصيرة |
| Tu es avocat et écris des pièces pour de l'argent. Oui. | Open Subtitles | -لقد تم تدريبك كمحامي و تكتب مسرحياتك من أجل المال |
| Mettez ça dans une de vos pièces. | Open Subtitles | ضع هذا في احد مسرحياتك روبرت ديفروكس |
| Je ne suis pas un personnage de tes pièces! | Open Subtitles | أنا لست شخصية في إحدى مسرحياتك |
| J'ai vu toutes vos pièces, ici, à New Haven. | Open Subtitles | لقد شاهدت جميع مسرحياتك هنا في "نيو هيفن" هلا تكرمتِ للتوقيع؟ |
| Tu te mets à causer comme tes pièces. | Open Subtitles | بدأت تتكلم كأحد مسرحياتك |
| Ce n'est pas l'une de tes pièces. | Open Subtitles | هذا ليس أحد مسرحياتك |
| Mettez Eric dans toutes vos pièces! | Open Subtitles | ستضعى (إريك) في كل مسرحياتك |
| Dreyman, peu importe que vous le répétiez dans vos pièces, les gens ne changent pas ! | Open Subtitles | (دريمان) مهما كررت هذا في مسرحياتك ! |