"مسرح الجريمة" - Translation from Arabic to French

    • la scène de crime
        
    • la scène du crime
        
    • les lieux du crime
        
    • le lieu du crime
        
    • une scène de crime
        
    • sur les lieux
        
    • lieux de crime
        
    • lieu de l'attentat
        
    • du lieu du crime
        
    • des lieux du crime
        
    • scientifique
        
    • sur la scène
        
    • scènes de crime
        
    • le lieu des crimes
        
    • alibi
        
    Deux voitures-radios étaient à plat sur la scène de crime Open Subtitles سيارتان للاذاعه كانتا محل نظر في مسرح الجريمة
    J'ai recherché l'ADN et ça correspond aux éclaboussures de sang trouvées sur la scène de crime. Open Subtitles تحققت من الحمض النووي فكان مطابقاً لبقعة الدم التي وجدت في مسرح الجريمة
    Des témoins disent avoir vu un homme quitter la scène du crime dans une berline grise. Open Subtitles التحقق بالحي أظهر وصفاً لرجل يفرّ من مسرح الجريمة في سيّارة هاتشباك فضيّة.
    C'est comme ça que M. Grant a pu accéder à la scène du crime sans utiliser sa clé électronique. Open Subtitles وبهذه الطريقة، كان بإمكان السيد غرانت الوصول إلى مسرح الجريمة دون أن يستعمل البطاقات المفتاحية
    Votre gravier indique que vous étiez sur les lieux du crime. Open Subtitles وحصى ممر المرآب الخاص بكِ يضعكِ في مسرح الجريمة.
    L'enquête sur le lieu du crime a produit au total plus de 10 000 pages d'informations. UN وتجاوز إجمالي عدد الصفحات التي تتضمن معلومات عن جوانب التحقيق في مسرح الجريمة 000 10 صفحة.
    Monsieur, nous prenons ça vraiment au sérieux lorsque quelqu'un quitte une scène de crime. Open Subtitles سيدي نحن نأخذ الأمور بشكل جدي عندما شخص يترك مسرح الجريمة
    Et si je disais que... au cours du nettoyage de la scène de crime, mon équipe... a gardé des preuves. Open Subtitles حسنٌ ، ماذا إذا قلت بأنه خلال عملية تنظيف مسرح الجريمة عمّالي ربّما جمعوا بعض الأدلة.
    On a trouvé des signes d'effraction sur la scène de crime. Open Subtitles مسرح الجريمة كان به آثار إقتحام. كانت قضيّة سهلة.
    La scientifique n'en a pas trouvé sur la scène de crime. Open Subtitles لم يجد فريق مسح الأدلة واحداً عند مسرح الجريمة
    J'ai confisqué ceci au cirque, c'était sur la scène du crime. Open Subtitles لقد صادرت ذلك الكيس من مسرح الجريمة في السرك
    {\pos(192,230)}On a étudié la scène du crime, et quelque chose cloche. Open Subtitles لقد قمنا بمعاينة مسرح الجريمة وهناك شيء غير منطقيّ
    – Sécuriser la scène du crime. – Tu pètes jamais ? Open Subtitles حماية مسرح الجريمة وكأنّك لم تطلق ريحاً من قبل
    Qui m'a fait ce coup sur les lieux du crime ? Open Subtitles لا تعبثي بي هكذا مرة أخرى فى مسرح الجريمة
    Je viens de récupérer les test de l'ADN retrouvée sur les lieux du crime. Open Subtitles لقد حصلت للتو على الـ دي إن إي من مسرح الجريمة
    Je sais qu'il vous a aidés, qu'il va souvent à ton bureau, et je trouve ça super, mais... mais maintenant, il va sur les lieux du crime. Open Subtitles وأنه ينزل إلى مكتبك الكثير , وأنا , وأعتقد أن هذا عظيم ولكن ولكن الآن أنت حصلت عليه الخروج على مسرح الجريمة
    Il n'y a absolument aucune preuve sur le lieu du crime. Open Subtitles لا يوجد اي دليل على الطلاق في مسرح الجريمة
    L'empreinte tirée du gant de caoutchouc sur le lieu du crime... ne correspond ni à l'une ni à l'autre. Open Subtitles البصمة التي وجدناها على الكف المطاطي في مسرح الجريمة لا تطابق بصمة أي من الزوجتين
    Ouais, il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    EULEX s'est rendu sur les lieux et a préconisé l'adoption de mesures de suivi coordonnées. UN وحضر أفراد من بعثة الاتحاد الأوروبي إلى مسرح الجريمة وقدّمت المشورة بشأن تنسيق إجراءات المتابعة.
    Deux autres spécialistes du Royaume-Uni ont été recrutés récemment, dont un spécialiste de la protection des lieux de crime et un de la surveillance technique. UN وقد وُظف اختصاصيان إضافيان من المملكة المتحدة مؤخرا، احدهما اختصاصي في إدارة مسرح الجريمة والآخر في المراقبة التقنية.
    La source susmentionnée a jugé que ces actions visaient à entraver l'accès des enquêteurs au lieu de l'attentat. UN وفسر المصدر المشار إليه أعلاه هذه التصرفات على أنها وسيلة لإعاقة وصول محققي الفريق المشترك إلى مسرح الجريمة.
    Je passe dans le logiciel de reconnaissance faciale les photos du lieu du crime. Open Subtitles حسناً، دعني أقوم بالتعرف على الوجه مقارنة بصور مسرح الجريمة لدينا.
    Il a pu recréer la matière des lieux du crime. Open Subtitles واستطاع أن يعيد تشكيل المادة من مسرح الجريمة.
    Il avait accès aux autopsies, aux photos des scènes de crime. Open Subtitles يمكنه الوصول إلى كلّ تقارير التشريح، وصور مسرح الجريمة
    Ce témoin a décrit en détail les vêtements portés par l'individu qui aurait quitté le lieu des crimes, et précisé qu'il était blond. UN وقد وصفت الشاهدة بالتفصيل ملابس الشخص الذي غادر مسرح الجريمة وقالت إن شعره أشقر.
    Ce qui donne un alibi valable à aucun d'entre eux. Open Subtitles مما يُعطي كلاهما عذرغياب ثابت عن مسرح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more