"مسعف" - Translation from Arabic to French

    • médecin
        
    • ambulancier
        
    • paramedic
        
    • secouriste
        
    • Unité
        
    • toubib
        
    • Docteur
        
    • Infirmier
        
    • urgentiste
        
    • Equipe médicale
        
    • les pompiers
        
    Besoin d'un médecin ici dès que possible. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مسعف هنا في أسرع وقت ممكن.
    Je suis le seul médecin et c'est le seul putain de kit qui reste. Open Subtitles أنا مسعف الوحيد وهذا هو سخيف الوحيد ميد عدة.
    Il s'y connaissait un peu à cause de son métier d'ambulancier. Open Subtitles لقد عرف قليلاً عنها بسبب عمله كـ مسعف طبي
    Si vous le permettez, j'ai un enregistrement de M. Morelli essayant de se procurer le témoignage d'un autre ambulancier. Open Subtitles بعد اذنك يا سيادة القاضي هذا تسجيل صوتي للسيد مورالي يحاول شراء شهادة مسعف اخر
    OK, tu es paramedic. Open Subtitles حسناً ، أنت مسعف ، ماذا إذن ؟
    Docteur, je suis infirmière. Il est secouriste. Open Subtitles أيها الطبيب، أنا ممرضه، و هو مسعف
    Pour moi... vous pourriez être médecin ou quelque chose dans ce genre. Open Subtitles ، يبدو لي أنك قد تكون طبيب . أو مسعف أو شيء ما
    Mais le gars chez qui on était avait été médecin dans l'armée. Open Subtitles ولكن صاحب الباحة أتضح أنه مسعف قديم بالجيش
    Puis je suis devenu médecin, et les choses ont commencé à devenir intéressante. Open Subtitles ثم أصبحتُ مسعف و أصبحت الأمور مثيرة للإهتمام
    Un médecin était toujours le premier à arriver sur les lieux. Open Subtitles ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل إلى مسرح الجريمة عدة مرات.
    Ne vous excusez pas. médecin de l'armée, n'est-ce-pas ? Open Subtitles لا تعتذر مسعف في الجيش, أليس كذلك؟
    Comment tu fais pour passer de médecin de terrain à Docteur ? Open Subtitles كيف تحولت من مسعف ميداني إلى طبيب؟
    Garde du corps pendant un temps, et te voilà ambulancier. Open Subtitles ولديك مشاركة قصيرة جدًا في الأمن الخاص، والآن أنت مسعف.
    Et pour qu'aucun ambulancier ne s'en veuille tellement qu'il ait besoin de partir au bout du monde. Open Subtitles والا يتعرض اي مسعف اخر لتأنيب الضمير ويهرب الى الجانب الاخر من العالم
    Si M. Morelli est prêt à conditionner un ambulancier, rien ne l'empêche de falsifier le témoignage d'un autre. Open Subtitles اذا كان السيد مورالي مستعداً لتلقين مسعف واحد فإنني لا اجد ما يمعنه من العبث
    1. Anas Nabulsi, paramedic UN ١ - أنس النابلسي، مسعف
    Heureusement qu'il y a un secouriste ici. Open Subtitles أظنني محظوظة بوجود مسعف في البناية.
    Massage cardiaque en cours. Bien reçu, Unité 114. On part tout de suite au 2012 Montgomery. Open Subtitles مسعف 114 ، الرجاء الرد على حالة من الدرجة لثالثة
    Il va avoir besoin d'un toubib. Open Subtitles سيحتاج إلى مسعف لعين
    En fait, lui et un autre Infirmier ont échangé leur tour, une semaine avant de partir. Open Subtitles حسناً، لقد قام هو و مسعف أخر بتبديل دورياتهم قبل أسبوع على نهاية جولتهم.
    Toute la police le cherchait, et un urgentiste le trouve ? Open Subtitles كلّ شرطيّ بالمدينة كان يبحث عن شريكي و عثر عليه مسعف خارج وقت عمله , كيف حصل ذلك ؟
    Equipe médicale! Open Subtitles يا مسعف
    Je lui ai retiré ça des mains, pour éviter que les pompiers n'aient à te le retirer du crâne. Open Subtitles .. هذه ما اضطررت لأخذها من يده حتى لا تحتاج أنت إلى مسعف ليخرجها من جمجمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more