"مسعور" - Translation from Arabic to French

    • enragé
        
    • une Ordure
        
    • enragée
        
    • zombie
        
    • rage
        
    Je ne pense pas que le blaireau soit vraiment enragé. Open Subtitles لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور اعتقد..
    Si tu as une réputation de chien enragé, tu seras traité comme tel. Open Subtitles لو كنت تسعى لسمعة كلب مسعور فستتم معاملتك ككلب مسعور
    Ils m'ont tabassé devant mes parents qui me regardaient comme un chien enragé. Open Subtitles لقد ضرباني أمام والدي اللذين وقفا مكتوفي الأيدي كأنني كلب مسعور.
    Comment une baltringue, une mauviette, une fiotte de chimiste comme toi... a réussi à abattre un putain de chien enragé comme Russel ? Open Subtitles ..كيف لشاب مخنث ذو مؤخرة ناعمة ان يتغلب على كلب مسعور لعين مثل راسل ؟
    T'es une Ordure. Open Subtitles أنت مسعور.
    Lorsque ton ami s'est transformé en une sorte de créature canine enragée ? Open Subtitles حينما يكون صديقكَ قدْ تحول إلى مخلوق ككلبٍ مسعور ؟
    Tu ressemblais à un chien enragé avec la mousse autour de la bouche. Open Subtitles قالت بأن الزبد كان يخرج من فمك كأنك كلب مسعور
    Un animal enragé attaque ses proies au hasard, et peut ne pas les dévorer. Open Subtitles وحش مسعور بهاجم الحيوانات بعشوائية ولا يأكل أي جزء منهم وجدت نفس أنماط الجرح
    Dit lui que Freddie Preston s'est transformé en enragé dans un endroit clos et Haley est piégée à l'intérieur.' Open Subtitles اخبرها ان فريدي بيسون يتحول الى مسعور وهو محجوز وهيلي محبوسة معه
    Chaque patron doit avoir un chien enragé à ses côtés. Open Subtitles كل رئيس يجب أن يملك كلب مسعور ليكون بجانبه
    Un enragé est venu dans le jardin de l'auberge, hier soir. Open Subtitles مسعور قام بدخول فناء الفندق اللية الماضية
    Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée que vous veniez ici. Il y a un animal enragé en liberté. Open Subtitles لست متأكد أنها فكرة جيدة لوجودك هنا لدينا حيوان مسعور هنا
    Dis leurs juste qu'il y a un renard enragé, ok ? Open Subtitles فقط قولى أنه يوجد هناك , ثعلب مسعور , مفهوم؟
    Écoutez, la station m'a informée de la présence d'un renard enragé dans les parages. Open Subtitles اسمعوا , لقد تلقيت للتو رسالة من المحطة تشير الى وجود ثعلب مسعور هنا
    Ou il pourrait y avoir un grizzly enragé caché quelque part dans ce Moose Lodge dans le but de t'arracher la tête, par exemple. Open Subtitles ربما هناك دب مسعور يختبئ داخل هذة القاعة ينتظر دموعكِ السائلة
    On ne nous musellera pas comme un chien enragé. Open Subtitles نحن لن نكون ساكتين عن التعبير مثل كلب مسعور
    Je vous en donne le tiers pour me protéger et vous êtes incapable de me défendre face à un chien enragé! Open Subtitles و لكن أى حماية ؟ إنك لم تستطع إبقاء كلب واحد مسعور بعيداً عن رقبتى
    Unité neuf, à Centrale, Je pense que je vois la même chose une sorte d'animal enragé Open Subtitles "هنا الوحدة التاسعة، أعتقد أنني أرى نفس الشئ، إنه يبدو كحيوان مسعور."
    C'est ça, un clebs enragé. Open Subtitles هذا هو كلب مسعور.
    Eh ! C'est une Ordure ! Open Subtitles أنه مسعور!
    Mords dedans comme une chienne enragée. Open Subtitles عندما يحصل هذا الشيء على طول , عليك ان تذرفي الدموع كـــ كلب مسعور!
    J'ai vu un zombie. Un enragé! Dans les bois. Open Subtitles لقد رأيت زومبي مسعور في الغابة
    Si Jackson est un chien, il a la rage, et mon père ne voudrait pas laisser un chien enragé vivre. Open Subtitles لو أن "جاكسون" كلب يصاب بالسعار أبي لم يكن ليترك كلب مسعور يحيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more