Au cours de son séjour, la délégation s'est entretenue avec le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, et le Ministre des affaires étrangères, Seyoum Mesfin. | UN | وأجرى الوفد خلال هذه الزيارة محادثات مع رئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفين. |
(Signé) S. E. M. Seyoum Mesfin | UN | السيد علي سعيد عبد الله السيد سيوم مسفين |
Le Conseil était présidé par le Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, M. Seyoum Mesfin. | UN | ورأس المجلس سعادة سيوم مسفين وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Le 5 août 2006, une délégation éthiopienne menée par le Ministre des affaires étrangères, Seyoum Mesfin, s'est rendue à Baidoa aux fins d'une mission de médiation. | UN | 8 - وفي 5 آب/أغسطس 2006 وصل إلى بايدوا وفد إثيوبي بزعامة وزير الخارجية سيوم مسفين في مهمة وساطة. |
Prof. Mesfin Woldemariam, a 78-year old human rights advocate, who was with Ms. Birtukan during her arrest, and her driver were beaten by the police when they protested against her treatment. | UN | وقد تعرض البروفيسور مسفين ولد مريم، وهو مدافع عن حقوق الإنسان يبلغ من العمر 78 عاماً كان مع السيدة بيرتوكان أثناء اعتقالها، وسائقها للضرب على أيدي أفراد الشرطة، لدى اعتراضهما على معاملتها. |
Dans les jours qui ont suivi l'invasion érythréenne, le Ministre éthiopien des affaires étrangères, Seyoum Mesfin, a insisté sur la nécessité d'un retour au statu quo ante auprès de la communauté diplomatique d'Addis-Abeba en mai 1998. | UN | وقد سبق لوزير الخارجية اﻹثيوبي سيوم مسفين أن شدد على ضرورة إعادة الوضع إلى ما كان عليه سابقا حينما خاطب المجتمع الدبلوماسي في أيار/ مايو ١٩٩٨ بأديس أبابا بعد أيام قليلة من غزو إريتريا ﻹثيوبيا. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une déclaration faite par M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie, devant le corps diplomatique d'Addis-Abeba au sujet de l'agression militaire érythréenne. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الموجه من السيد سيوم مسفين وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن العدوان العسكري الذي شنته إريتريا. |
Le Président par intérim : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, M. Seyoum Mesfin. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لمعالي وزير خارجية اثيوبيا السيد سيوم مسفين. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيوم مسفين وزير الشؤون الخارجية في إثيوبيا. |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Ministre d’État aux affaires étrangères de l’Oman, S.E. M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka, S.E. M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l’Éthiopie, et S.E. M. Alexander Downer, Ministre des affaires étrangères de l’Aus-tralie. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بعمان ومعالي اﻷونرابل لاكشمان كبيراجمار وزير خارجية سري لانكا ومعالي السيد سيوم مسفين وزير خارجية إثيوبيا ومعالي اﻷونرابل الكسندر دونار وزير خارجية استراليا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, S. E. M. Seyoum Mesfin. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية اثيوبيا، معالي السيد سيوم مسفين. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition somalien, Ali Jama, sur la situation actuelle en Somalie et le Président du Conseil, Seyoum Mesfin, les a informés des résultats des réunions tenues à Addis-Abeba avec le Président Abdullahi Yusuf et le Premier Ministre Nur Ade. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي جامع، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال عن الحالة السائدة حاليا في الصومال. كما استمع إلى إحاطة قدمها السيد سيوم مسفين عن الاجتماعات التي عقدت في أديس أبابا مع الرئيس الصومالي عبد الله يوسف ورئيس الوزراء نور عدي. |
Groupe des Etats d'Afrique : M. Dessalegne Mesfin (Ethiopie) | UN | المجموعة الإفريقية: السيد ديسالينيه مسفين (إثيوبيا) |
M. Mesfin (Éthiopie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مسفين (إثيوبيا). |
4. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction des informations émanant de la source, qui attestent que le professeur Mesfin Woldemariam et le docteur Bernahu Nega ne sont plus privés de liberté. | UN | 4- ويلاحظ الفريق العامل مع الارتياح المعلومات التي قدمها المصدر والتي تثبت أن البروفيسور مسفين ولد مريم والدكتور بيرناهو نيغا لم يعودا محرومين من حريتهما. |
M. Dessalegne Mesfin Fanta (Éthiopie) | UN | السيد ديسالين مسفين فانتا (إثيوبيا) |
M. Mesfin (Éthiopie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد مسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، السيد الرئيس، بتهنئتكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
M. Mesfin (Éthiopie) (parle en anglais) : J'ai le très grand plaisir de présenter mes chaleureuses félicitations à M. Julian Hunte, à l'occasion de son élection à la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد مسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني جداً أن أتقدم بالتهاني الحارة للسيد جوليان هونت بانتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
3. Le professeur Mesfin Woldemariam et le docteur Bernahu Nega − deux militants des droits de l'homme en Éthiopie − ont été arrêtés le 8 mai 2001 par la police à AddisAbeba dans le cadre d'une enquête judiciaire, et détenus à Makalawi State Prison. | UN | 3- وكانت شرطة أديس أبابا قد ألقت القبض في 8 أيار/مايو 2001، في إطار تحقيق جنائي، على البروفيسور مسفين ولد مريم والدكتور بيرناهو نيغا، وهما مدافعان عن حقوق الإنسان في إثيوبيا، واحتجزتهما في سجن مكالاوي الحكومي. |
M. Mesfin (Éthiopie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد مسفين (إثيوبيا)(تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أهنئكم تهنئة حارة بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |