"مسلح دولي" - Translation from Arabic to French

    • armé international
        
    • armés internationaux
        
    • armé de caractère international
        
    • armé ne présentant pas un caractère international
        
    Même lorsque les crimes sont commis dans le cadre d'un conflit armé international entre deux ou plusieurs États, le lieu du crime est généralement bien défini. UN وحتى عندما ترتكب الجرائم في سياق نزاع مسلح دولي بين دولتين أو أكثر، يكون موقع ارتكاب الجريمة محددا عادة.
    Cependant, les faits en cause se sont produits pour la plupart au cours d'un conflit armé international. UN بيد أن جل الأحداث قيد النظر وقع خلال اندلاع نزاع مسلح دولي.
    Cette conclusion a eu des conséquences directes sur l’innocence de l’accusé eu égard aux charges qui dépendaient de la constatation de l’existence d’un conflit armé international. UN وكانت لهذا الحكم نتائج مباشرة على تبرئة المتهم بالنسبة إلى التهم المتوقفة على الحكم بوجود نزاع مسلح دولي.
    La réglementation de l'usage de la force par les combattants dans un conflit armé international ou non est un élément accepté du droit international humanitaire, résultant d'une multitude d'accords internationaux et du droit coutumier. UN فتنظيم استخدام القوة من قبل مقاتلين في نزاع مسلح دولي أو غير دولي هو جزء مقبول من القانون اﻹنساني الدولي، ناجم عن عدد غفير من الاتفاقات الدولية والقانون العرفي.
    La liste, loin d'être exhaustive, ne se limite pas exclusivement aux groupes armés qui luttent contre des gouvernements dans le cadre de conflits armés internationaux ou non internationaux, bon nombre de violations commises par des acteurs armés non étatiques pouvant également se produire en temps de paix ou en période d'état d'urgence. UN ولا تعد هذه القائمة حصرية كما أنها لا تشمل حصرا الجماعات المسلحة التي تقاتل ضد حكومات في سياق نزاع مسلح دولي أو غير دولي، ذلك أن العديد من الانتهاكات التي ترتكبها الجهات المسلحة من غير الدول يمكن أن يحدث أيضا في أوقات السلم وأثناء حالات الطوارئ.
    5. Le comportement a eu lieu dans le contexte de et était associé à un conflit armé international. UN 5 - أن يصدر هذا التصرف في سياق نزاع مسلح دولي ويكون مقترنا به.
    Le comportement a eu lieu dans le contexte de et était associé à un conflit armé international. UN 6 - أن يصدر هذا التصرف في سياق نزاع مسلح دولي ويكون مقترنا به.
    3. Le comportement a eu lieu dans le contexte de et était associé à un conflit armé international. UN 3 - أن يصدر التصرف في سياق نزاع مسلح دولي ويكون مرتبطا به.
    5. Les actes ont eu lieu dans le contexte d'un conflit armé international et étaient associés à ce conflit. UN 5 - أن يكون الفعل قد تم في سياق نزاع مسلح دولي ومقترنا به.
    Les actes ont eu lieu dans le contexte d'un conflit armé international et étaient associés à ce conflit. UN 6 - أن يكون الفعل قد تم في سياق نزاع مسلح دولي ومقترنا به.
    Les actes s'inscrivaient dans le contexte d'un conflit armé international et y étaient associés. UN 4 - أن يكون ذلك السلوك قد صدر في سياق صراع مسلح دولي وكان مرتبطا به.
    L'acte s'inscrivait dans le contexte d'un conflit armé international et y était associé. UN 6 - أن يكون ذلك السلوك قد صدر في سياق صراع مسلح دولي أو يكون مرتبطا به.
    3. Les actes s'inscrivaient dans le contexte d'un conflit armé international et y étaient associés. UN 3 - أن يكون ذلك السلوك قد صدر أثناء صراع مسلح دولي وأن يكون مرتبطا به.
    4. Les actes s'inscrivaient dans le contexte d'un conflit armé international et y étaient associés. UN 4 - أن يكون ذلك السلوك قد صدر أثناء صراع مسلح دولي وأن يكون مرتبطا به.
    1. Le comportement a eu lieu dans le contexte d’un conflit armé international et a été associé à celui-ci. UN ١ - أن يكون التصرف قد صدر في سياق صراع مسلح دولي ومرتبطا به.
    1. L’acte a eu lieu au cours d’un conflit armé international. UN ١ - أن يكون الفعل قد وقع في أثناء نزاع مسلح دولي.
    Le comportement a eu lieu dans le contexte d’un conflit armé international et a été associé à celui-ci. UN ١ - أن يصدر السلوك أثناء صراع مسلح دولي وأن يكون مرتبطا به؛
    Le comportement a eu lieu dans le contexte d’un conflit armé international et a été associé à celui-ci. UN ١ - أن يصدر السلوك أثناء صراع مسلح دولي وأن يكون مرتبطا به.
    Le comportement s’est inscrit dans le contexte d’un conflit armé international et a été associé à celui-ci. UN ١ - أن يكون التصرف قد حدث في سياق نزاع مسلح دولي وكان مرتبطا به.
    41. Mme Hampson a noté également que les règles du droit international humanitaire étaient beaucoup moins précises au sujet des conflits armés non internationaux qu'au sujet des conflits armés internationaux. UN 41- وأشارت السيدة هامبسون أيضاً إلى أن قواعد القانون الإنساني الدولي أقل تطوراً بكثير بخصوص نشوب نزاع مسلح غير دولي منه عند نشوب نزاع مسلح دولي.
    Ces forces pourraient être engagées dans un conflit armé de caractère international ou non, être présentes dans le cadre d'une opération de soutien de la paix ou, avec l'accord de l'État hôte, à titre provisoire ou permanent. UN ويمكن أن تكون هذه القوات مشاركة في نزاع مسلح دولي أو غير دولي، أو موجودة كجزء من عملية دعم للسلم أو موجودة على أساس دائم أو مؤقت، بموافقة الدولة المضيفة.
    3 Le comportement a eu lieu dans le contexte de et était associé à un conflit armé ne présentant pas un caractère international. UN 3 - أن يصدر التصرف في سياق نزاع مسلح دولي أو يكون مرتبطا به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more