| Ca sera amusant, et on s'ouvre à de nouvelles opportunités. | Open Subtitles | سيكون هذا مسليا ونحن ننفتح علي فرص جديدة |
| N'oublie pas la lessive, c'est pas tellement amusant non plus. | Open Subtitles | لا ننسى الغسيل، ليس مسليا في ذلك سواء. |
| Arrêtez, ce n'est vraiment pas drôle. | Open Subtitles | حسنا ميستى توقفى عن هذا حالا لان هذا ليس مسليا |
| C'est pas drôle. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مسليا حسنا؟ كان يجب علي الذهاب كلية الجالية |
| Malgré tout, ça va être marrant aujourd'hui. | Open Subtitles | على الرغم من كلّ ذلك سيكون اليوم مسليا يا أبتي |
| C'était sympa, j'avais jamais appelé d'une voiture ! | Open Subtitles | لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل |
| Je trouve juste amusant que nous vous payons pour des conseils dans un domaine où vous avez échoué. | Open Subtitles | انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه |
| - Tu disais que tu le ferais. - Tu disais que ce serait amusant. | Open Subtitles | قلت أنك ستفعل هذا وقلت إن الأمر سيكون مسليا |
| Je ne l'ai jamais fait à un vampire. Ca doit être amusant. | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا بمصاص دماء من قبل، لابد أنه سيكون مسليا |
| Oui, quelque chose comme ça. Ça devrait être amusant. | Open Subtitles | حسنا , هذا سيكون مسليا , حسنا ايها العقيد |
| Quand on se rencontrera enfin, je vais rendre colin maillard à nouveau amusant | Open Subtitles | عندما نلتقي بالنهاية سأجعل عصب العينيين مسليا مجددا |
| Qu'ils soient ensemble pourrait être moins drôle. | Open Subtitles | او عندما يفكرا بأن يكونا سوية بالواقع عندما يكونا سوية قد لا يكون مسليا كثيرا |
| II faut être drôle, pas rester planté là. | Open Subtitles | لابد ان تفعل شيئا مسليا لا ان تقف فقط هنا |
| Tu étais drôle et charmant, et tout le monde l'aimait, tout le monde. | Open Subtitles | أعني، أنك كنت مسليا و جذابا الجميع كان يحبه، الجميع |
| - Ça va être tellement drôle. | Open Subtitles | سيكون هذا مسليا جدا اه , بالكاد يمكنني الأنتظار |
| Avez-vous jamais rien vu d'aussi drôle ? Visez ces oreilles. Hé, les gars, regardez ! | Open Subtitles | أكثر شيئا مسليا رأيتموه, إنظروا إلى آذانه |
| On pensait toutes que ce serait marrant de faire une chose pareille. | Open Subtitles | أعنى أننا جميعا ظننا أنه سيكون أمرا مسليا ومضحكا لنفعله |
| Ce n'était pas marrant. Ils croient que je suis gay, maintenant. Tapette. | Open Subtitles | هذا ليس مسليا إنهم يظنون بأنني شاذا الأن يالشاذ |
| Ok, c'était vraiment sympa, mais maintenant il faut qu'on retourne faire campagne pour Claire. | Open Subtitles | حسنا ذلك كان مسليا للغاية لكن الأن علينا ان نعود لندير حملة كلير |
| Au fait... c'était un public sympa, non ? | Open Subtitles | على عكس ذلك , لقد كان الجمهور مسليا جدا |
| On est là pour se marrer. | Open Subtitles | اسمعوا، لنترك الامر مسليا يا شباب، اتفقنا؟ |
| Vous savez les gars, quand il y a un truc que vous trouvez vraiment excitant, ça devient bien mieux que n'importe quelle autre drogue au monde ! | Open Subtitles | هل تعلم أنه عندما تجد شيئاً مثيراُ جداً ذلك سيكون مسليا أكثر من أيّ لعبة أخرى في العالم |
| Si c'est l'idée que tu as d'une blague, je peux t'assurer, ça ne m'amuse pas. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي فكرتك عن نكتة، يمكنني أن أؤكد لكم، أنا لست مسليا. |
| Un Juif riche condamné à une mort lente, j'imagine qu'à Rome, on a trouvé ça divertissant. | Open Subtitles | غني يهودي حكم عليه بالموت البطيء اتصور أن هناك العديد من الناس في روما تجد ذلك مسليا |