"مشاركة الأطراف في" - Translation from Arabic to French

    • la participation des Parties au
        
    • la participation des Parties aux
        
    • la participation des parties à
        
    • participation effective des Parties aux
        
    • les Parties participent à
        
    • implication des parties au
        
    Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires versées en vue de faciliter la participation des Parties au processus d'application de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    visant à faciliter la participation des Parties au processus d'application de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    Fonds d'affectation spéciale relatif aux contributions volontaires visant à faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة لتسهيل مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    Procédure régissant l'allocation des crédits du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (SV) visant à faciliter la participation des Parties aux réunions de la Conférence des Parties UN إجراءات توزيع التمويل من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لتسهيل مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires versées en vue de faciliter la participation des parties à l'application de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    Questions opérationnelles : rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    la participation des Parties au mécanisme relatif au carbone forestier sera volontaire et devrait se faire à la demande des pays, en tenant compte de la situation et des capacités nationales. UN وستكون مشاركة الأطراف في هذه الآلية طوعية، وينبغي أن تكون قطرية التوجه، مع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires versées en vue de faciliter la participation des Parties au processus d'application de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي
    viii) BZL - Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires pour faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2009; UN ' 8` BZL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمات الطوعية لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    - Renforcement des capacités afin d'assurer la participation des Parties au programme mondial de surveillance pour une évaluation de l'efficacité. UN - بناء القدرات لضمان مشاركة الأطراف في خطة الرصد العالمية لتقييم الفعالية.
    iv) Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires pour faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2002; UN `4` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    v) Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires pour faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2004; UN `5` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    (21) Fonds d'affectation spéciale relatif à des contributions volontaires visant à faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique. UN (21) الصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة لتسهيل مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي.
    BZL - Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires pour faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011; UN ' 11` BZL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    BZL - Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires pour faciliter la participation des Parties au processus de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011; UN ' 11` BZL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    la participation des Parties aux travaux du groupe de discussion ne signifierait en aucun cas qu'elles approuvaient les idées avancées dans les amendements proposés ni les propositions elles-mêmes, et ne compromettrait aucunement le résultat des discussions menées dans le cadre du régime sur le climat. UN وأشير إلى أن مشاركة الأطراف في المناقشة المقترحة لا تعني على الإطلاق موافقتها على الأفكار الواردة في التعديلات المقترحة، أو على الاقتراحات نفسها، ولا تستبق أي نتائج للمناقشات في إطار نظام المناخ.
    Procédure d'allocation des ressources du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires pour faciliter la participation des Parties aux réunions de la Conférence des Parties UN إجراء لتخصيص التمويل من الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص (RV) لتيسير مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires versées en vue de faciliter la participation des parties à l'application de la Convention sur la diversité biologique UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي CAP
    5. Le terme " facilitateur " désigne une personne dont le rôle est de faciliter, de manière équitable et impartiale, la participation des parties à un processus de réparation. UN 5- يقصد بتعبير " ميسِّر " الشخص الذي يتمثل دوره في أن ييسر، بطريقة منصفة ونـزيهة، مشاركة الأطراف في العملية التصالحية.
    Résumé des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité UN ملخص للأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    participation effective des Parties aux travaux du Comité UN فعالية مشاركة الأطراف في أعمال اللجنة
    Mesure dans laquelle les Parties participent à des activités de renforcement des capacités pour répondre aux besoins liés à la Convention. UN مدى مشاركة الأطراف في بناء القدرات التي تلبي الاحتياجات المتصلة بالاتفاقية
    Fréquence de l'implication des parties au conflit dans des incidents graves, octobre 2006-juin 2007 (par trimestre) UN 17 - تواتر مشاركة الأطراف في الصراع في الحوادث الأمنية الكبيرة ما بين تشرين الأول/أكتوبر 2006 و حزيران/يونيه 2007 (بمجموعات تتكون من ثلاثة أشهر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more