"مشاريع آلية التنمية النظيفة" - Translation from Arabic to French

    • de projet au titre du MDP
        
    • de projets relevant du MDP
        
    • de projet relevant du MDP
        
    • des projets au titre du MDP
        
    • des projets relevant du MDP
        
    • titre du mécanisme pour un développement propre
        
    • de projets au titre du MDP
        
    • les projets relevant du MDP
        
    • projets du MDP
        
    • de projet du MDP
        
    • projets entrepris au titre du MDP
        
    • clean development mechanism project
        
    Titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Elles facilitent une mise en œuvre souple des activités de projet au titre du MDP pour lesquelles la date du début du délai d'attribution de crédits est postérieure à la date d'enregistrement; UN وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛
    Les activités de projets relevant du MDP peuvent aussi être financées par des organismes financiers internationaux et des fonds multilatéraux. UN ويجوز أيضا تمويل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عن طريق كيانات مالية دولية وصناديق متعددة الأطراف.
    62. Les participants au projet soumettent à leur gouvernement pour approbation l'activité de projets relevant du MDP qui a été validée. UN 62- ويقدم المشاركون في المشروع نشاط مشروع مصادق عليه من مشاريع آلية التنمية النظيفة إلى حكوماتهم للموافقة عليه.
    Titre de l'activité de projet relevant du MDP qui est proposée à l'enregistrement UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Ce ciblage met bien en relief la pertinence des projets au titre du MDP pour les pays en développement tributaires des produits de base. UN وهذا التركيز يبرِز أهمية مشاريع آلية التنمية النظيفة بالنسبة للبلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية.
    Titre de l'activité de projet au titre du MDP qui est proposée à l'enregistrement UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Cela est particulièrement vrai dans le domaine du renforcement des capacités d'élaborer et d'exécuter des activités de projet au titre du MDP. UN وهذا صحيح خاصة في مجال بناء القدرات لتطوير وتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    K. Améliorer l'accès de Parties hôtes spécifiées à des activités de projet au titre du MDP UN كاف - تحسين وصول أطراف مضيفة محددة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    A. Mettre en place des modalités pour le traitement des activités de projet au titre du MDP lorsque les Parties hôtes changent de catégorie UN ألف - إدخال طرائق لمعالجة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عند تخريج الأطراف المضيفة
    Un appui moindre a été réservé à la facilitation de la communication entre les autorités nationales désignées et le Conseil exécutif ainsi qu'à l'amélioration de la répartition géographique des activités de projet au titre du MDP. UN وحظي تيسير الاتصال بين السلطات الوطنية المعينة والمجلس التنفيذي وتحسين التوزيع الجغرافي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بدعم أقل.
    ii) Les questions d'environnement à prendre en considération pour valider, vérifier et certifier les activités de projets relevant du MDP; UN `2` القضايا البيئية ذات الصلة بتصديق مشاريع آلية التنمية النظيفة وبالتحقق منها وباعتمادها؛
    Promouvoir ses investissements dans le secteur du caoutchouc par le biais de publications et par l'identification d'investisseurs potentiels pour la réalisation de projets relevant du MDP. UN :: تشجيع الاستثمار في قطاع سلعة المطاط عن طريق المطبوعات وتحديد المستثمرين المحتملين في مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Il a également ajouté que des mesures étaient adoptées pour accroître le nombre de projets relevant du MDP dans les petits États insulaires en développement. UN وأضاف أيضاً أنه يجري بذل الجهود لزيادة عدد مشاريع آلية التنمية النظيفة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    38. La participation à une activité de projet relevant du MDP est volontaire. UN 38- المشاركة في نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية.
    48. L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet relevant du MDP. UN 48- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    63. Une activité de projet relevant du MDP à un caractère additionnel si les conditions suivantes sont remplies : UN 63- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافيا إذا:
    D'autres Parties ont également indiqué qu'elles avaient organisé des ateliers pour former des experts nationaux afin qu'ils soient à même de mettre au point et d'évaluer des projets au titre du MDP. UN كما أبلغت أطراف أخرى عن تنظيم حلقات عمل لتدريب خبراء وطنيين على تحديد مشاريع آلية التنمية النظيفة وتقييمها.
    Questions de base 1) Objet des projets relevant du MDP UN )١( الغرض من مشاريع آلية التنمية النظيفة )اﻵلية(
    Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Il a facilité aussi le partage de connaissances entre promoteurs et acheteurs de projets au titre du MDP. UN ويسَّر أيضاً تقاسم المعارف فيما بين الجهات التي ترعى مشاريع آلية التنمية النظيفة والمشترين.
    ii) Les questions d'environnement à prendre en considération pour valider, vérifier et certifier les projets relevant du MDP; UN `2` القضايا البيئية ذات الصلة بالتصديق على مشاريع آلية التنمية النظيفة والتحقق منها واعتمادها؛
    Six Ougandais recevraient une formation sur la formulation de projets du MDP sur leur lieu de travail. UN وسيتلقى ست أوغنديين التدريب أثناء العمل في مجال وضع مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    56. Le Conseil a également regroupé les prescriptions actuelles du MDP applicables aux participants aux projets dans la Norme de projet du MDP, afin d'améliorer la cohérence des prescriptions en vigueur qui concernent la conception et l'exécution des projets, de permettre un meilleur suivi des réductions d'émissions. UN 56- وحد المجلس أيضاً المتطلبات الحالية للآلية السارية على المشاركين في المشاريع وذلك ضمن " معيار مشاريع آلية التنمية النظيفة " من أجل تعزيز اتساق المتطلبات الحالية التي لها صلة بتصميم المشاريع وتنفيذها وكذا رصد خفض الانبعاثات.
    95. Les pays développés Parties financent les projets entrepris au titre du MDP dans les pays en développement Parties. UN 95- تقوم البلدان المتقدمة الأطراف بتمويل مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلدان النامية الأطراف.
    Consideration of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities. UN اعتبار امتصاص وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more