Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )A/CN.9/435( |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( )A/CN.9/435( |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( )A/CN.9/435( |
Il a prié le secrétariat d'élaborer des dispositions législatives types dans le domaine des projets d'infrastructure à financement privé, sur la base de ses délibérations et décisions, pour les soumettre au Groupe de travail à sa cinquième session pour examen et discussion plus approfondis. | UN | وطلب الفريق العامل من الأمانة إعداد مشاريع أحكام تشريعية نموذجية في مجال مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص، بالاستناد إلى مداولاته ومقرراته، لعرضها عليه في دورته الخامسة لاستعراضها ومواصلة مناقشتها. |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
Insolvabilité transnationale : projet de Dispositions législatives types (suite) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( )A/CN.9/435( |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( (A/CN.9/435) |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( (A/CN.9/435) |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( (A/CN.9/435) |
INSOLVABILITE TRANSNATIONALE : projet DE DISPOSITIONS LEGISLATIVES TYPES (suite) (A/CN.9/435; A/CN.9/XXX/CRP.3) | UN | اﻹعسار عبر الحدود : مشاريع أحكام تشريعية نموذجية )تابع( )A/CN.9/435 ؛ A/CN.9/XXX/CRP.3( |
Il a prié le secrétariat d'élaborer des dispositions législatives types dans le domaine des projets d'infrastructure à financement privé, sur la base de ces délibérations et décisions, pour les soumettre au Groupe de travail à sa cinquième session pour examen et discussion plus approfondis. | UN | وطلب الفريق من الأمانة اعداد مشاريع أحكام تشريعية نموذجية في مجال مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص، بالاستناد إلى تلك المداولات والقرارات، لعرضهما على الفريق العامل في دورته الخامسة لاستعراضها ومتابعة مناقشتها. |
Il a demandé au secrétariat de préparer un projet de Dispositions législatives types dans le domaine des projets d'infrastructure à financement privé, sur la base de ces délibérations et décisions, qui lui serait présenté à sa cinquième session afin qu'il l'examine et poursuive ses délibérations. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشاريع أحكام تشريعية نموذجية في مجال مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، استنادا إلى تلك المداولات والقرارات، لتقديمها إلى الدورة الخامسة للفريق العامل بهدف استعراضها واجراء المزيد من المناقشات بشأنها. |
Il a prié le secrétariat d'élaborer des projets de dispositions législatives types dans le domaine des projets d'infrastructure à financement privé sur la base de ces délibérations et décisions, qui pourraient lui être présentés à sa cinquième session pour qu'il les examine et poursuive le débat. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة إعداد مشاريع أحكام تشريعية نموذجية في ميدان مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، على أساس تلك المداولات والمقررات لعرضها على الفريق العامل في دورته الخامسة بهدف استعراضها وإجراء مزيد من النقاش بشأنها. |