"مشاريع الاقتراحات" - Translation from Arabic to French

    • les projets de proposition
        
    • des projets de proposition
        
    • projets de propositions
        
    • les projets de résolution soumis
        
    • sur les projets
        
    • propositions de projet
        
    Décisions sur les projets de proposition A/C.2/49/L.14, L.15, L.22, L.35 et L.78 UN البـــت فــي مشاريع الاقتراحات A/C.2/49/L.14، و L.15 و L.22 و L.35 و L.78
    Le Président appelle l’attention sur le document A/C.4/53/L.5 indiquant la procédure de vote pour les projets de proposition pour ce jour. UN وجه رئيس اللجنة النظر إلى الوثيقة A/C.4/53/L.5 التي تشير إلى طريقة التصويت على مشاريع الاقتراحات في ذلك اليوم.
    Décision sur les projets de proposition UN اﻹجراءات بشأن مشاريع الاقتراحات
    C. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 50−51 99 UN جيم - النظر في مشاريع الاقتراحات واتخاذ إجراءات بشأنها 50-51 122
    Il est fréquent, dans le Groupe de travail, que les délégations présentent des projets de proposition dans des délais très brefs. UN وقال إن من المألوف في الفريق العامل أن تقدم الوفود مشاريع الاقتراحات في وقت متأخر.
    Décisions sur les projets de proposition A/C.3/52/L.4, L.6, L.7, L.8, L.22 et L.23 UN اتخــاذ إجراء بشأن مشاريع الاقتراحات A/C.3/52/L.4، L.6، L.7، L.8، L.22 و L.23
    Décision sur les projets de proposition A/C.3/52/L.16/ Rev.1*, L.18, L.20/Rev.1 et.21 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع الاقتراحات L.16/Rev.1*، L.18، L.20/Rev.1 و L.21
    Décision sur les projets de proposition A/C.3/52/L.24, L.25 et L.39 UN اتخــاذ إجراء بشأن مشاريع الاقتراحات A/C.3/52/L.24 وL.25 و L.39
    La Commission est informée qu’elle se prononcera le ven- dredi 16 octobre sur les projets de proposition déjà soumis au titre des points 100, 101 et 102 de l’ordre du jour. UN أحيطت اللجنة علما بأنه سيتخذ إجراء بشأن مشاريع الاقتراحات الجاهزة في إطار البنود ٠٠١ و ١٠١ و ٢٠١ من جدول اﻷعمال وذلك يوم الجمعة، ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Consultations officieuses sur les projets de proposition suivants: A/C.2/52/L.5 (point 99 a)), A/C.2/52/L.7 (point 99 b) et A/C.2/52/L.9 (point 99 b)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات التالية: A/C.2/52/L.5 )البند ٩٩ )أ(، A/C.2/52/L.7 و L.9 )البند ٩٩ )ب(( ـ
    Consultations officieuses sur les projets de proposition suivants: A/C.2/52/L.7 et L.9 (point 99 b)) et A/C.2/52/L.16 (point 96 a)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات التالية A/C.2/52/L.7 و L.9 )البنـــد ٩٩ )ب((، و A/C.2/52/L.16 )البنــد ٩٦ )أ((
    Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la soumission de tous les projets de proposition relatifs au point 19 ou les amendements aux recommandations du Comité spécial est fixée au mardi 29 octobre à 18 heures. UN وذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات بصدد البند ١٩ أو التعديلات فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخاصة بشأن هذه البنود هو يوم الثلاثاء، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٨.
    Le Président annonce que la Commission se prononcera sur les projets de proposition relatifs aux points 105, 106 et 108 de l'ordre du jour le mercredi 8 novembre à 15 heures. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة ستبت الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٨ تشرين الثاني/نوفمبر في مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البنود ١٠٥ و ١٠٦ و ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    Décisions sur les projets de proposition A/C.3/49/L.31/ Rev.1, L.38, L.39/Rev.1, L.40, L.47, L.51/Rev.1, L.43 à L.46, L.48, L.52, L.53, L.58, L.63 CINQUIEME COMMISSION UN البت في مشاريع الاقتراحات A/C.3/49/L.31/Rev.1، L.38، L.39/Rev.1، و L.40، و L.47، و L.51/Rev.1، ومن L.43 إلى L.46، و L.48، و L.52 و L.53، و L,58 و L.63.
    S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 37 de l'ordre du jour UN مشـــاورات غير رسميـــة يجريهـا سعادة الدكتور أرنست سوكاريبا )النمسا( بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٣٧
    Décisions sur les projets de proposition UN البت في مشاريع الاقتراحات
    C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 915−932 296 UN جيم - النظر في مشاريع الاقتراحات واتخاذ إجراءات بشأنها 915-932 360
    Il est donc impératif que les membres de la Commission respectent la date limite, fixée au 4 décembre, pour la présentation des projets de proposition au titre des points 112 et 165, car aucune prolongation ne sera possible. UN ولابد ﻷعضاء اللجنة أن يلتزموا بالموعد النهائي، الذي تحدد بيوم ٤ كانون اﻷول/ديسمبر، فيما يتصل بتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين ١١٢ و ١٦٥، وذلك لتعذر الاضطلاع بأي تمديد لهذا الموعد.
    Ces projets de propositions ont tous été adoptés par la Commission sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة كل مشاريع الاقتراحات تلك بدون تصويت.
    S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) tiendra des consultations officieuses sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas le mercredi 28 octobre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيجري صاحب السعادة جورغن بوجير )الدانمرك(، يوم اﻷربعاء، ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨، مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية.
    20. Engage le secrétariat et le Mécanisme mondial, dans le cadre de leurs mandats respectifs et comme indiqué dans leur programme de travail, et invite les pays développés parties à apporter une aide pour l'évaluation et la planification des ressources nécessaires à l'échelon national, et à faciliter l'élaboration de propositions de projet appropriées au niveau national; UN 20- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية، في إطار الولاية المنوطة بهما وعلى النحو المنصوص عليه في برنامجي عملهما لفترة السنتين، ويناشد البلدان المتقدمة الأطراف توفير المساعدة اللازمة لتقييم وتخطيط الموارد وتيسير صياغة مشاريع الاقتراحات الملائمة على المستوى الوطني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more