"مشاريع المقررات الثلاثة" - Translation from Arabic to French

    • trois projets de décision
        
    • les trois projets de résolution
        
    Le Secrétaire a apporté des précisions sur le texte des trois projets de décision. UN 5 - وأدلى أمين اللجنة بإيضاح بشأن نصّ مشاريع المقررات الثلاثة.
    La Commission a adopté sans les mettre aux voix les trois projets de décision relevant des autres sections. UN وقد اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفروع الأخرى.
    L’Assemblée adopte les trois projets de décision recom- mandés par la Cinquième Commission au paragraphe 44 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٤٤ من التقرير نفسه.
    Les trois projets de décision ont été adoptés par la Commission sans avoir été mis aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة مشاريع المقررات الثلاثة هذه دون تصويت.
    30. À sa 17e séance plénière, le 11 mai 1995, la Conférence a décidé de prendre une décision sur les trois projets de résolution présentés par le Président : UN ٣٠ - وفي جلسته العامة اﻟ ١٧، المعقودة في١١ أيار/مايو ١٩٩٥، قرر المؤتمر البت في مشاريع المقررات الثلاثة التي اقترحها الرئيس، وذلك على النحو التالي:
    L'Assemblée va se prononcer sur les quatre projets de résolution recommandés au paragraphe 19 du rapport et sur les trois projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 20 du même rapport. UN تبتّ الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 19 من التقرير، وفي مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة 20 من التقرير ذاته.
    Au cours de la première partie de la soixantième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a adopté 25 projets de résolution et trois projets de décision, dont 10 projets de résolution et les trois projets de décision ont été adoptés, sans les mettre aux voix. UN وخلال الجزء الأول للدورة الستين للجمعية العامة، اعتمدت اللجنة الرابعة 25 مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، اعتمدت منها 10 مشاريع قرارات وجميع مشاريع المقررات الثلاثة بدون تصويت.
    À l'issue des votes sur les trois projets de décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote. UN 13 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة.
    Dans cette optique, les trois projets de décision relatifs aux directives à l'intention du Comité exécutif du mécanisme pour un développement propre qui étaient présentés par la Conférence des Parties seraient remplacés par un texte unique soumis pour adoption à la COP/MOP à sa première session. UN وبهذه الطريقة، سيجري الاستعاضة عن مشاريع المقررات الثلاثة المتعلقة بالإرشادات الموجهة إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والتي أحالها مؤتمر الأطراف بنص واحد يُعرَض على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كي يعتمده في دورته الأولى.
    À l'issue des votes sur les trois projets de décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote. UN 147 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous allons passer maintenant aux trois projets de décision figurant dans le paragraphe 28 du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفقرة ٢٨ من التقرير.
    Nous passons maintenant aux trois projets de décision contenus dans le paragraphe 14 du rapport (A/48/649). UN ننتقل اﻵن الى مشاريع المقررات الثلاثة الواردة ١٤ من التقرير )A/48/649(.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous allons maintenant passer aux trois projets de décision. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات الثلاثة.
    Au titre du point 12 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Conseil économique et social > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 9 du document A/55/590, l'adoption de trois projets de décision. UN في إطار البند 12 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصي اللجنة الثانية باعتماد مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة A/55/590.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va se prononcer sur les trois projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 10 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 10 من تقريرها.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée va d'abord se prononcer sur les trois projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 10 de la troisième partie de son rapport (A/52/746/Add.2). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تبت الجمعية أولا في مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة ١٠ من الجزء الثالث من تقريرها .(A/52/746/Add.2)
    L’Assemblée générale adopte les trois projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 10 de la Partie III de son rapport (A/52/746/Add.2). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من الجزء الثالث من تقريرها )A/52/746/Add.2(.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) a adopté 25 projets de résolution et trois projets de décision; 11 de ces projets de résolution et les trois projets de décision ont été adoptés sans être mis aux voix. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) 25 مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، واعتمدت 11 من بين مشاريع القرارات وجميع مشاريع المقررات الثلاثة بدون تصويت.
    30. À sa 17e séance plénière, le 11 mai 1995, la Conférence a décidé de prendre une décision sur les trois projets de résolution présentés par le Président : UN ٣٠ - وفي الجلسة العامة ١٧، المعقودة في١١ أيار/مايو ١٩٩٥، قرر المؤتمر البت في مشاريع المقررات الثلاثة التي اقترحها الرئيس، وذلك على النحو التالي:
    30. À sa 17e séance plénière, le 11 mai 1995, la Conférence a décidé de prendre une décision sur les trois projets de résolution présentés par le Président : UN ٣٠ - وفي جلسته العامة اﻟ ١٧، المعقودة في١١ أيار/مايو ١٩٩٥، قرر المؤتمر البت في مشاريع المقررات الثلاثة التي اقترحها الرئيس، وذلك على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more