J'ai essayé de trouver une raison de dire non à Lisa, mais elle est sexy, riche, n'a pas peur de ses sentiments. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حاولت التفكير في سبب لنقول ليزا لا، لكنها الساخنة، غنية، لا تخاف من مشاعرها الخاصة. |
Mais elle ne pouvait plus cacher ses sentiments pour vous. | Open Subtitles | ولكنها لم تستطع اخفاء مشاعرها تجاهك بعد ذلك |
Oh, Je suppose donc que, Si quelqu'un doit lui apprendre à mettre de côté ses sentiments, alors vous êtes le plus qualifié. | Open Subtitles | اوه,انا اخمن , إذا كان هناك شخصٌ ما عليه ان يعلمها كيف تتجنب مشاعرها. فأنت الافضل تاهيلاً لذلك. |
Elle essaie de trier ses émotions, enfin je crois, tu sais. | Open Subtitles | نعم, أعني, هي تفرز مشاعرها على ما أعتقد, تعلمين |
On n'a pu obtenir que 300000 $ pour les photos, alors la Fondation Darling a dû rajouter un million pour ne pas la vexer. | Open Subtitles | بعيت صور زفاف كارن بـ 300 ألف ولذا مؤسسة الـ دارلينغ احتاجت فقط إلى أن ترمي مليوناً لتراعي مشاعرها |
Quand j'ai insisté sur l'inconvenance de ses sentiments... elle m'a frappé avec les roses. | Open Subtitles | عندما أصريت أن مشاعرها مختلطة عليها ضربتني بالورد, وكان هذا رائع |
Je discute avec elle tout le temps sur ses sentiments. Elle me dit tout. | Open Subtitles | أنا أتحدث إليها عن مشاعرها طوال الوقت، نتحدث عن كل شيء |
De m'être foutu d'elle, de ses sentiments pour moi, de ses sentiments à elle. | Open Subtitles | لأني لَم أكتَرِث بِها حولَ مَشاعرها تِجاهي و مشاعرها تجاهَ نَفسِها |
Andi veut que je parle à Katie de ses sentiments. | Open Subtitles | آندي تريد مني ان اتحدث الى كاتي حول مشاعرها |
Tu n'es pas la seule ici à avoir des problèmes pour montrer ses sentiments. | Open Subtitles | أنتي لستش ألوحيده هنا ألتي تعاني من اظهار مشاعرها |
Je me donne du mal pour canaliser ses sentiments résiduels dans son travail. | Open Subtitles | إني أعمل كل جهدي وأحاول أن أصقل مشاعرها المتبقية في عملها. |
Non, je n'ai pas le temps de m'occuper de ses sentiments pour le moment. | Open Subtitles | كلا، ليس لدي وقت للتعامل مع مشاعرها الآن. |
Je n'y survivrai jamais ! Je suis devenue la fille qui mange ses sentiments, ne confondez pas. | Open Subtitles | لا يجب أن أنجو من هذا اليوم فها أنا أصبحت الفتاة التي تأكل مشاعرها |
- Parlez ! Vous avez pensé à ses sentiments ? Son père est en prison. | Open Subtitles | هل وضعت في الأعتبا مشاعرها حتى،والدهافي السجن.. |
Avec ses émotions éteintes, elle est la pire version d'elle même. | Open Subtitles | ،في ظلّ إخماد مشاعرها .فإنّها في أسوأ نسخة منها |
Mais j'ai ses souvenirs, son avis sur les gazelles, majestueuses, ses émotions... perdue et blessée. | Open Subtitles | اعني لدي ذكريات ليلا لدي نفس خوفها من الغزلان مشاعرها الخوف والالم |
Mais je ne veux pas la vexer, alors tout ce qu'elle me met sous le nez, je l'ai jeté, caché, ou mis aux toilettes. | Open Subtitles | لكن لا اريد أن أجرح مشاعرها لذا كل شيء تضعه أمامي أقوم بقذفه أو اخفائه أو وضعه بالمرحاض |
Elle est vexée car vous avez fait les magasins sans elle. | Open Subtitles | لقد جُرحتْْ مشاعرها لأنكما ذهبتما لشراء الفساتين دون اصطحابها |
J'ai vu son joli visage tous les jours, mais je n'ai aucune idée de ce qu'elle ressent. | Open Subtitles | ارى جمال وجهها يوميا ولست اعلم حقيقة مشاعرها |
Goûtes-en un pour ne pas lui faire de la peine. | Open Subtitles | لماذا لا محاولة واحدة حتى، كما تعلمون، لا تضار مشاعرها. |
J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments. | UN | وقد أوضحت في ملاحظاتي الاستهلالية أنني أتفهم مشاعرها تماما. |
Le lycée prétend ignorer que ma fille était suicidaire, mais vous avez publié un poème dans le journal qui dit ce qu'elle ressentait. | Open Subtitles | أنت تقول إن المدرسة لم تكن على علم بميول ابنتي الانتحارية لكنكم نشرتم قصيدة في جريدة المدرسة تتحدث عن مشاعرها |
Les propos de Cuba ne reposent pas sur des sentiments de rancoeur contre celui qui est notre adversaire acharné depuis plus de 40 ans. | UN | ومقولة كوبا هنا لا تنطلق من مشاعرها المريرة تجاه البلد الذي ظل أشرس خصم لنا لأكثر من 40 عاماً. |