"مشاهير" - Translation from Arabic to French

    • célèbres
        
    • célébrités
        
    • célèbre
        
    • célébrité
        
    • stars
        
    • star
        
    • of
        
    • renom
        
    • connus
        
    • personnalités
        
    Ils se font prendre, tout le monde les voit à la télé, ils deviennent célèbres. Open Subtitles يتم القبض عليهم .. ويظهرون في التلفاز ويراهم الجميع .. فيصبحون مشاهير
    Il invite des chanteurs et acteurs célèbres à venir fêter et à distribuer des cadeaux aux orphelins et à ceux qui prennent soin d'eux. UN وتدعو مشاهير المطربين والممثلين للاحتفال مع الأيتام والقائمين برعايتهم وتوزيع الهدايا عليهم.
    Et pendant ce temps, des célébrités, des sportifs et même l'un de vos proches collaborateurs ont mis fin à leurs jours. Open Subtitles و في خلال ذلك الوقت ، مشاهير و رياضيون و حتى زميل لك قد أنهوا حياتهم
    Ils se métamorphosent en célébrités pour dominer la planète. Open Subtitles أنهم يتنكرون فى هيئة مشاهير المجتمع من أجل السيطرة على العالم، من خلال الحضارة المجتمعية.
    Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or. UN وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية.
    Aucune célébrité de son âge ne porte de sous-vêtements. Open Subtitles ليس هناك اي مشاهير في نفس عمرها يلبسون ملابس داخلية
    Parce que das ist Liste A de stars maxi défoncée. Open Subtitles لأنها لستة من مشاهير الدرجة الأولى مع برونو
    Plusieurs artistes lettons célèbres ont participé à cette campagne UN وقد اشترك في هذه الحملة بعض مشاهير الفنانين اللاتفيين.
    Maintenant, ils font des vidéos pour se vanter et les réseaux sociaux les rendent célèbres avec des milliers d'amis. Open Subtitles الآن يقومون بتصوير جريمتهم و يتفاخرون بها و وسائل التواصل الأجتماعية تحولهم الى مشاهير مع الآلاف من متابعيهم
    Nous comptons dans notre société des acteurs, des artistes, des politiciens célèbres. Open Subtitles نكتنف في مجتمعنا مشاهير السينما والفنّ والسياسة.
    Les kickstarters par des gars célèbres qui ont déjà beaucoup d'argent. Open Subtitles المشاريع المنشأة بواسطة مشاهير لديهم الكثير من الأمول.
    Je vais faire des vidéos de fruits et légumes faits pour ressembler a des athlètes célèbres. Open Subtitles سوف اصنع مقاطع للفواكه والنباتات مصنوعة على أشكال مشاهير رياضيين
    Votre oncle et votre père étaient les célèbres voleurs qui, il y a une dizaine d'années, ont braqué le Musée de New-York! Open Subtitles أنَ عمكِ، ووالدكِ، كانوا مِن مشاهير العقد السابق خُبراء السِرقات الذينَ نفدوا أفضل سرقة في متحف نيويورك التاريخي!
    Et ma mère allait vous donner de vraies responsabilités grâce aux quelques célébrités que vous avez appelées ? Open Subtitles وظننتِ أن أمي سوف تكلّفكِ بمسئوليات حقيقية، لأن بضعة من مشاهير الدرجة الثالثة يردّون على مكالماتك؟
    D'habitude tu aides les célébrités ou quand tu penses qu'ils seront céle... Open Subtitles أنت في العادة لا تساعد إلى الناس مشهورين أو الأشخاص الذين تعتقدهم سيصبحون مشاهير
    Il a mis en scène le vol, pour l'argent de l'assurance parce qu'il est fauché, parce que les hautboïstes ne sont pas des célébrités. Open Subtitles نظم السرقة لأجل أموال التأمين لأنه مفلس, لأن لأن الزمارين ليسوا مشاهير
    Je ne souffre pas. Il y a une grande fête avec des célébrités ce soir. Open Subtitles لست اتألم من شيء هناك حفله مشاهير كبيره الليله
    Comme une marque pour devenir célèbre. Open Subtitles علينا أن نصنع شعارنا علينا أن نصبح مشاهير
    Ce n'est pas tous les jours qu'on a une célébrité criminelle ici. Open Subtitles ليس لدينا كل يوم يكون لدينا قاتل مشاهير
    Les stars se tirent toujours avant la fin à Thanksgiving. Open Subtitles مشاهير مثلك دائما يغادرون مبكرا في عيد الشكر
    Avec le play-back, tout le monde peut devenir une rock star. Open Subtitles أقصد لو إستخدمت الأصوات المبرمجة سيصبح الجميع مغنيين مشاهير
    Si il y avait un Hall of Fame des piques-assiettes, mon père vivrait à l'intérieur. Open Subtitles لو كان هناك قاعة مشاهير للنّاس الإستغلاليين فسيعيش هناكَ.
    Quatorze rapports ont été soumis par des professionnels de renom appartenant à des institutions médicales de toute la République fédérative de Yougoslavie. UN وقدم ١٤ تقريرا من مشاهير الفنيين المتخصصين العاملين في المؤسسات الطبية في جميع أنحاء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    On peut même être des blacks de films connus. Open Subtitles أجل، في الحقيقة، يمكننا أن نصبح مشاهير أفلام سود كذلك
    Nous sommes grandement honorés par la présence, à cette cérémonie commémorative, de nombreuses personnalités. UN وإنه لشرف عظيم لنا أن يكون معنا في هذا الاحتفال التذكاري العديد من مشاهير الضيوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more