À sa 11e séance, le 21 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/66/L.3), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 5 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/66/L.3)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/67/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/67/L.5)، قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.3, qui a été soumis par le Président à l'issue des consultations officieuses, coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر. |
À sa 38e séance, le 16 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/57/L.52), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de Singapour. | UN | 4 - في الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " خطة المؤتمرات " (A/C.5/57/L.52) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie > > (A/C.5/63/L.14), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - في الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة``(A/C.5/63/L.14)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا. |
À sa 7e séance, le 17 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/68/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/68/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا. |
À sa 7e séance, le 20 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/69/L.4), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Tchad. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/69/L.4)، قدمه الرئيس على ضوء مشاورات غير رسمية نسقها ممثل تشاد. |
À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/67/L.24), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Lituanie. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا. |
À sa 18e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne (A/C.5/68/L.5), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Malaisie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/68/L.5)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا. |
La Commission était saisie du projet de décision (A/C.5/68/L.12, sect. B) déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Ghana (voir par. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع باء) (انظر الفقرة 3). |
La Commission était saisie du projet de décision déposé par son président à la suite de consultations coordonnées par le représentant du Ghana (A/C.5/68/L.12, sect. C) (voir par. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع جيم) (انظر الفقرة 3). |
La Commission était saisie du projet de décision déposé par son président à la suite de consultations coordonnées par le représentant du Ghana (A/C.5/68/L.12, sect. E) (voir par. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع هاء) (انظر الفقرة 3). |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Fusionnement des comptes des opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/61/L.56), qui lui était présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Pays-Bas. | UN | 10 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " توحيد حسابات حفظ السلام " (A/C.5/61/L.56) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
À sa 21e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/62/L.8), que le Président a présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Bangladesh. | UN | 4 - في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/62/L.8)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش. |
5. À sa 21e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/62/L.7), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Malawi. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/62/L.7)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ملاوي. |
À sa 36e séance, le 21 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/61/L.16), présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Pakistan. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/61/L.16)مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان. |
À sa 36e séance, le 21 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Réforme des achats > > (A/C.5/61/L.23) présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Pays-Bas. | UN | 6 - وفي جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " إصلاح نظام الشراء " (A/C.5/61/L.23)، قدمه رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
À sa 39e séance, le 27 mars 2009, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/63/L.34), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Bangladesh. | UN | 8 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/63/L.34)، قدمه رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/63/L.52), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Afrique du Sud. | UN | 9 - في الجلسة 55، المعقودة في 5 حزيران/يونيه، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/63/L.52)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جنوب أفريقيا. |
À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Situation budgétaire et financière des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies > > (A/C.5/67/L.27), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante du Pérou. | UN | 3 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (A/C.5/67/L.27)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بيرو. |