"مشاورات مع أعضاء المجلس" - Translation from Arabic to French

    • consultations avec les membres du Conseil
        
    • consultation des membres du Conseil
        
    • consultations tenues avec les membres du Conseil
        
    • consultation avec les membres du Conseil
        
    Cette évaluation a été préparée sous ma responsabilité, mais à l'issue de consultations avec les membres du Conseil. UN وقد أُعدَّ هذا التقييم على مسؤوليتي الخاصة، ولكن بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس.
    Elle a souligné l'importance des consultations avec les membres du Conseil d'administration. UN وأبرزت أهمية إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    En compagnie des membres du Bureau, je tiendrai des consultations avec les membres du Conseil afin de déterminer les modalités des réunions du groupe de travail, y compris les dispositions nécessaires pour que le Conseil reçoive les recommandations de ce groupe aux fins de leur transmission à l'Assemblée générale. UN وسوف أقوم بمصاحبة أعضاء المكتب بإجراء مشاورات مع أعضاء المجلس لتحديد صيغ اجتماعات الفريـق العامـل بما في ذلك ترتيبات تلقي المجلـس لتوصيات الفريق العامل ﻹحالتها الى الجمعية العامة.
    Cette évaluation a été préparée sous ma propre responsabilité, mais après consultation des membres du Conseil. UN وقد أعد التقييم على مسؤوليتي ولكن بعد مشاورات مع أعضاء المجلس.
    Cet exposé a été établi sous ma propre responsabilité, mais après consultation des membres du Conseil. UN وقد أعد التقييم على مسؤوليتي ولكن بعد مشاورات مع أعضاء المجلس.
    Ce récapitulatif, qui a été établi sous ma responsabilité à la suite des consultations tenues avec les membres du Conseil conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 12 juin 1997 (S/1997/451), ne saurait être considéré comme représentant le point de vue du Conseil. UN وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس أجريت عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451)، وينبغي ألا يعد تعبيرا عن آراء المجلس.
    Dans sa réponse (S/2001/48), le Président a informé le Secrétaire général qu'après consultation avec les membres du Conseil, il approuvait le projet du Secrétaire général de nommer M. Fassi Fihri. UN وأبلغ الرئيس الأمين العام في رده (S/2001/48) أنه بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس يؤيد اعتزام الأمين العام تعيين السيد الفاسي الفهري.
    Le Président a déclaré qu'à la suite de consultations avec les membres du Conseil, il avait été autorisé à faire au nom du Conseil la déclaration ci-après (S/21331) : UN وذكر رئيس المجلس أنه إثر مشاورات مع أعضاء المجلس أذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/2l33l) باسم المجلس:
    Il a aussi décidé qu'avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, devrait organiser des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et sur la répartition des points de l'ordre du jour, et soumettre au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وقرر المجلس كذلك أنه ينبغي للرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية، أن يرتب، بالتعاون مع أعضاء المكتب، ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس حول مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين يعدهما اﻷمين العام وحول توزيع بنود جدول اﻷعمال وأن يقدم مقترحات بشأنها لينظر فيها المجلس.
    Comme suite à cette décision, le Président indique qu'il a eu des consultations avec les membres du Conseil et qu'il a été convenu que cette mission serait composée des six membres du Conseil ci-après : Fédération de Russie, France, Hongrie, Nouvelle-Zélande, Pakistan et Venezuela. UN ووفقا لذلك المقرر، يود الرئيس اﻹفادة بأنه أجرى مشاورات مع أعضاء المجلس وتم التوصل إلى اتفاق على أن تتألف البعثة من أعضاء المجلس الستة التالين: الاتحاد الروسي، وباكستان، وفرنسا، وفنزويلا، ونيوزيلندا، وهنغاريا.
    Il a aussi décidé qu'avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, devrait organiser des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et sur la répartition des points de l'ordre du jour, et soumettre au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وقرر المجلس كذلك أنه ينبغي للرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية، أن يرتب، بالتعاون مع أعضاء المكتب، ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس حول مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين يعدهما اﻷمين العام وحول توزيع بنود جدول اﻷعمال وأن يقدم مقترحات بشأنها لينظر فيها المجلس.
    Il a aussi décidé qu'avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, devrait organiser des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et sur la répartition des points de l'ordre du jour, et soumettre au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN كما قرر المجلس أنه ينبغي للرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية أن يرتب، بالتعاون مع أعضاء المكتب اﻵخرين، ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس حول مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين يعدهما اﻷمين العام وحول توزيع بنود جدول اﻷعمال، وأن يقدم مقترحات بشأنها لينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 du Conseil relative à la revitalisation de ses travaux, le Président organisera, avec la coopération des autres membres du Bureau, des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail, à la suite desquelles il présentera des propositions au Conseil pour examen. UN عملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، يقوم الرئيس بتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين بالترتيب لإجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل ويقدم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Conformément à la résolution 1988/77 sur la revitalisation du Conseil, avant la session d'organisation, le Président, avec le concours des autres membres du Bureau, organisera des consultations avec les membres du Conseil sur le projet de programme de travail et l'ordre du jour provisoire établis par le Secrétaire général et soumettra au Conseil, pour examen, des propositions à ce sujet. UN وعملاً بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وتقديم مقترحات بهذا الشأن لينظر فيها المجلس.
    Dans sa réponse (S/2001/48), le Président a informé le Secrétaire général qu'après consultation avec les membres du Conseil, il approuvait le projet du Secrétaire général de nommer M. Fassi Fihri. UN وأبلغ الرئيس الأمين العام في رده (S/2001/48) أنه بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس يؤيد اعتزام الأمين العام تعيين السيد الفاسي الفهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more