:: 19 consultations avec les pays qui fournissent des contingents | UN | :: إجراء 19 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات |
Tenue de 25 consultations avec des pays fournisseurs de contingents | UN | إجراء 25 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات مشاورة |
- 25 consultations avec les pays qui fournissent des contingents; | UN | - إجراء 25 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات |
Le Représentant spécial continuera d'examiner les options permettant d'éliminer ces obstacles juridiques et pratiques, notamment par une consultation avec les parties prenantes. | UN | وسيواصل الممثل الخاص بحث خيارات التصدي لهذه العوائق القانونية والعملية، بما في ذلك من خلال عقد مشاورة مع أصحاب مصلحة متعددين. |
Le 25 juin, les présidents ont tenu une consultation avec les représentants des États parties. | UN | 52 - عقد رؤساء الهيئات، في 25 حزيران/يونيه، مشاورة مع الدول الأطراف. |
Tenue de 24 séances de consultation avec les chefs de mission sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions relatives à l'exécution du mandat des missions | UN | إجراء 24 مشاورة مع رؤساء البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ومسائل دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة |
59. Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia, avec une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes. | UN | 59- أُعدت منهجية تقييم محلية بالتعاون مع العرض العالمي العام لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها وجامعة أنغليا الشرقية شملت مشاورة مع شركاء المشروع في البلدان الرائدة. |
:: 34 consultations avec les pays fournissant des contingents sous la présidence du Département ou du Conseil de sécurité, avec l'appui du Département | UN | :: إجراء 34 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ومجلس الأمن وبدعم من الإدارة |
34 consultations avec les pays qui fournissent des contingents sous la présidence du Département ou du Conseil de sécurité, avec l'appui du Département | UN | إجراء 34 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ومجلس الأمن وبدعم من الإدارة |
consultations avec les pays qui fournissent des contingents, sous la présidence du Département | UN | مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام |
:: Tenue de 25 consultations avec des pays fournisseurs de contingents | UN | :: إجراء 25 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات |
Tenue de 25 consultations avec des pays fournisseurs de contingents | UN | إجراء 25 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات |
:: 25 consultations avec des pays fournisseurs de contingents | UN | :: إجراء 25 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات |
19 consultations avec les pays qui fournissent des contingents | UN | إجراء 19 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات |
consultations avec les pays fournisseurs de contingents, organisées sous la direction du Département des opérations de maintien de la paix | UN | مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام |
La CNUCED entretient des contacts réguliers avec des représentants syndicaux et organise chaque année, en juin, une consultation avec des mouvements syndicaux. | UN | يقيم اﻷونكتاد اتصالات منتظمة مع ممثلي نقابات العمال وينظم سنوياً في حزيران/يونيه مشاورة مع حركات النقابات العمالية. |
Des représentants muhamasheen ont été invités à prendre part à une consultation avec le bureau du HCDH au Yémen lors de l'élaboration de la < < note de pays > > , et aux réunions techniques visant à élaborer la stratégie nationale des droits de l'homme du Yémen. | UN | ودُعي ممثلو المهمشين للمشاركة في مشاورة مع مكتب المفوضية في اليمن، أثناء إعداد مذكرة مكتب المفوضية القطري، وفي الاجتماعات التقنية المتعلقة بوضع استراتيجية اليمن الوطنية لحقوق الإنسان. |
En novembre 2011, le HCDH a organisé une consultation avec des instances des Nations Unies et des institutions spécialisées dans le cadre du processus de renforcement des organes conventionnels. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظمت المفوضية مشاورة مع كيانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات. |
:: 24 séances de consultation avec les chefs de mission sur les questions de gestion des ressources et d'appui aux missions relatives à l'exécution du mandat des missions | UN | :: إجراء 24 مشاورة مع رؤساء البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ودعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة |
:: Tenue de 24 séances de consultation avec les chefs de mission sur les questions de gestion des ressources et d'appui liées à l'exécution du mandat des missions | UN | :: إجراء 24 مشاورة مع رؤساء البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ومسائل دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة |
Le Centre a fourni un appui opérationnel à l'organisation d'une consultation des organisations de la société civile d'Afrique de l'Ouest, qui s'est déroulée à Dakar du 29 avril au 1er mai 2002. | UN | 49 - وقدم المركز الدعم الفني اللازم لتنظيم مشاورة مع منظمات المجتمع المدني في منطقة غرب أفريقيا عقدت في داكار في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2002. |
Il a été demandé que des consultations soient tenues avec le CCQAB sur la question des systèmes d'information financière. | UN | ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي. |