"مشتركاً في" - Translation from Arabic to French

    • conjointement dans
        
    • conjointement au
        
    • commune le
        
    • conjointe à
        
    • conjointe le
        
    • commune dans
        
    • à une infraction commise à
        
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    ACTIVITES EXECUTEES conjointement dans LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    DEUXIÈME PARTIE : TROISIÈME RAPPORT DE SYNTHÈSE SUR LES ACTIVITÉS EXÉCUTÉES conjointement au TITRE DE LA PHASE PILOTE 36 — 69 16 UN الجزء الثاني: التقرير التوليفي الثالث عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية 36-69 17
    ACTIVITES EXECUTEES conjointement dans LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    ACTIVITES EXECUTEES conjointement dans LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    et Corr.1 et 2, et Add.1 conjointement dans le cadre de la phase pilote UN تقرير توليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    ACTIVITÉS EXÉCUTÉES conjointement dans LE CADRE DE LA PHASE PILOTE UN الأنشطة المنفذة تنفيذاًَ مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    EXÉCUTÉES conjointement au TITRE DE LA PHASE PILOTE UN مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية
    Les deux dirigeants ont publié une déclaration commune le 10 décembre 1999. Les textes chinois et russe de cette déclaration sont joints à la présente lettre. UN وأصدر الرئيسان بياناً مشتركاً في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتشرف بأن نرفق مع هذه الرسالة البيان المشترك المذكور باللغتين الصينية والروسية.
    En 2011, la Chine et le Haut-Commissariat ont tenu une conférence judiciaire conjointe à Beijing. UN وفي عام 2011، نظمت الصين والمفوضية السامية بنجاح مؤتمراً قضائياً مشتركاً في بيجين.
    Le Comité a également noté que les groupes d'experts avaient tenu une réunion conjointe le 20 juin 2013. À cette réunion, les coprésidents de ces groupes ont présenté les progrès accomplis à la session en cours et examiné les questions liées à l'établissement du projet de rapport du Groupe de travail. UN 161- ولاحظت اللجنة أيضا أنّ أفرقة الخبراء عقدت اجتماعاً مشتركاً في 20 حزيران/ يونيه 2013، قدّم خلاله الرؤساء المتشاركون لهذه الأفرقة ورئيس الفريق العامل عرضا للتقدم الذي أُحرز أثناء الدورة الحالية، وتناولوا المسائل المتعلقة بإعداد مشروع تقرير
    Les mauvaises herbes sont une nuisance très commune dans les banlieues. Open Subtitles الأعشاب الضارة تشكل إزعاجاً مشتركاً (في الحياة في (سوباربيا
    69. Le Code s'applique à toute personne qui commet au Soudan un acte contribuant à une infraction commise à l'étranger et qui est considérée comme une infraction tant au Soudan que dans l'État où elle est commise. UN 69- تسري أحكام هذا القانون على كل شخص يرتكب في السودان فعلاً مشتركاً في فعل يرتكب خارج السودان، يعد جريمة في السودان وجريمة بمقتضى قانون الدولة التي وقع فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more