"مشرب" - Translation from Arabic to French

    • un bar
        
    • imprégnés
        
    Je gardait un bar bien rempli, je te remuait un peu de Métaqualone, et tu vivais avec moi pendant deux ans de loyer gratuit. Open Subtitles انا وضعت مشرب معد بكل جيد اعطيتك بعض الاقراص وانت عشت معي لسنتين بدون ايجار
    Ton indic se sent en sécurité dans un bar karaoké ? Open Subtitles هل مُخبرك هذا يشعر بالأمان في مشرب كاريوكي؟
    - J'espère qu'il y aura un bar. Open Subtitles من الأفضل ان يكون هناك مشرب مفتوح
    Autres papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, couchés, enduits, imprégnés, recouverts, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés UN ورق، وورق مقوى، وحشو سليولوزي، وأنسجة من ألياف سليولوزية، غيره، مطلي أو مشرب أو مغطى أو ملون السطح أو مزين السطح أو مطبوع
    a) Les nécessaires individuels de premiers secours devraient contenir des pansements de combat (imprégnés d'un agent hémostatique) et un tourniquet d'application de combat; UN (أ) دعم الحقائب الفردية للإسعافات الأولية بشاش لإصابات الحروب (مشرب بمادة لوقف النزيف)، وضمادات موضعية لإصابات الحروب لأغراض وقف النزيف؛
    Il n’y a en principe pas d’objection juridique à confier des activités telles que les visites guidées, une librairie/boutique-cadeaux des Nations Unies ou un bar de la presse, à l’extérieur, tant que les questions relatives, entre autres, à la commercialisation et la promotion, les assurances et la taxation sont résolues et officialisées dans un contrat. UN وليس هناك اعتراض قانوني، من حيث المبدأ، على الاستعانة بمصادر خارجية في حالة أنشطة مثل تنظيم الجولات المصحوبة بمرشدين، أو فتح محل لبيع الكتب/الهدايا، أو فتح مشرب للصحفيين ما دامت المسائل المتصلة، في جملة أمور، بالتسويق والترويج، والتأمين والضرائب ستحل وتتخذ شكلا رسميا في عقود.
    C'est un bar portable. Open Subtitles إنها مشرب متنقل
    Il y avait un bar et une piste de danse. Open Subtitles كان هناك مشرب وساحه للرقص
    Il y a un bar. Open Subtitles هناك مشرب هناك.
    En outre, les missions pourraient choisir de recourir aux services de maître d'œuvre ou de concessionnaires qui assumeraient une partie du coût de construction, d'entretien et d'exploitation d'un café ou d'un bar dans la salle de loisirs contre une partie des recettes. UN 82 - وبالإضافة إلى ذلك، قد تقرر البعثات الاستعانة بخدمات المتعهدين أو أصحاب الامتياز الذين يتحملون جزءا من التكاليف المرتبطة بإنشاء وصيانة وتشغيل مقهى أو مشرب مزود بحوض غسيل في مرفق الاستراحة/المكتبة لقاء نسبة من الإيرادات المتأتية منها.
    Il y a un bar et un chauffeur, Katie. Open Subtitles حسنا، هناك مشرب (وسائق يا (كايتي
    Les pays fournisseurs de contingents peuvent s'ils le souhaitent y ajouter des pansements de combat (imprégnés d'un agent hémostatique) et un tourniquet d'application de combat. UN ووفقا للسلطة التقديرية للبلدان المساهمة بقوات، يمكن أن يضاف إلى مجموعة الإسعافات الأولية شاش للمعارك (مشرب بمادة لوقف النزيف) وضمادات موضعية للمعارك لوقف النزيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more