12. Prie le Secrétaire général d'élaborer un ordre du jour annoté pour la dix—septième session du Groupe de travail; | UN | ٢١- ترجــو من اﻷمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة السابعة عشرة للفريق العامل؛ |
20. Prie le Secrétaire général d'élaborer un ordre du jour annoté pour la dixneuvième session du Groupe de travail; | UN | 20- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة التاسعة عشرة للفريق العامل؛ |
15. Prie le Secrétaire général d'élaborer un ordre du jour annoté pour la dix—huitième session du Groupe de travail; | UN | 15- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل. |
19. Prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingtdeuxième session du Groupe de travail, sur la base du paragraphe 10 de la présente résolution; | UN | 19- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثانية والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 10 من هذا القرار؛ |
16. Prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingttroisième session du Groupe de travail, sur la base du paragraphe 11 de la présente résolution; | UN | 16- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 11 من هذا القرار؛ |
12. Prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingtquatrième session du Groupe de travail sur la base du paragraphe 11 de la présente résolution; | UN | 12- تطلب إلى الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 11 من هذا القرار؛ |
3. Prie le secrétariat de distribuer dans toutes les langues officielles, trois mois au moins avant la quatrième session de la Conférence des Parties, un ordre du jour provisoire annoté et la documentation voulue pour cette session, compte tenu des décisions visées au paragraphe 1 cidessus. | UN | 3- يطلب إلى الأمانة أن تُعمم بكافة اللغات الرسمية وقبل الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بثلاثة أشهر على الأقل جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً والوثائق المناسبة لتلك الدورة لتوضيح المقررات المتضمنة في الفقرة 1 أعلاه. 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 |
3. Dans sa résolution 1999/20, la SousCommission a prié le Secrétaire général d'élaborer un ordre du jour annoté pour la dixhuitième session du Groupe de travail. | UN | 3- وقد رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام في قرارها 1990/20 أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل. |
4. Prie le secrétariat permanent de la Convention de distribuer trois mois au moins avant la deuxième session de la Conférence des Parties un ordre du jour provisoire annoté et la documentation voulue pour cette session, compte tenu des décisions visées plus haut aux paragraphes 1 à 3; | UN | ٤- يرجو من اﻷمانة الدائمة أن تعمم قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بثلاثة أشهر على اﻷقل، جدول أعمال مشروحاً مؤقتاً، ووثائق مناسبة لتلك الدورة، تعكس المقررات الواردة في الفقرات ١-٣ أعلاه. |
Le cadre comprenait trois parties : la première définissait le but et le champ d'application de la stratégie et les principaux facteurs à prendre en considération avant son élaboration; la deuxième offrait un modèle annoté pour l'élaboration de stratégies globales de protection des civils; quant à la troisième, c'était une annexe comportant un tableau de mise en œuvre et d'autres références. | UN | وجرى تقسيم الإطار إلى ثلاثة أجزاء على النحو التالي: يعرض الجزء الأول بوضوح الغرض والنطاق والاعتبارات الرئيسية قبل صياغة الاستراتيجية؛ ويقدم الجزء الثاني نموذجاً مشروحاً للاستراتيجيات الشاملة لحماية المدنيين، ويضم الجزء الثالث مرفقاً يشمل مصفوفة للتنفيذ ومراجع أخرى. |
Adoption du rapport; 14. Prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingt et unième session du Groupe de travail sur la base du paragraphe 13 de la présente résolution; | UN | 14- تطلب إلى الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 13 من هذا القرار؛ |
b) Un plan annoté pour chaque type de rapport (régional, mondial et propagation dans l'environnement); | UN | (ب) هيكلاً مشروحاً لكل نوع من أنواع التقارير (الانتقال في البيئة إقليمياً وعالمياً)؛ |
3. Demande au secrétariat de diffuser dans toutes les langues officielles des Nations Unies au moins six semaines avant la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention un ordre du jour provisoire annoté et la documentation appropriée pour cette session, en tenant compte des décisions figurant aux paragraphes 1 et 2 cidessus. | UN | يطلب إلى الأمانة أن تعمم بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وقبل انعقاد الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بستة أسابيع على الأقل، جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً ووثائق مناسبة لتلك الدورة، على نحو يعكس القرارين المذكورين في الفقرتين 1 و2 أعلاه. |
3. Prie le secrétariat d'établir un ordre du jour provisoire annoté, en accord avec la Présidente de la Conférence des Parties à sa huitième session, en tenant compte des dispositions des décisions pertinentes adoptées à la même session; | UN | 3- يطلب إلى الأمانة أن تعد جدول أعمال مشروحاً مؤقتاً، بالاتفاق مع رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، آخذة في اعتبارها الأحكام الواردة في مقررات الدورة الثامنة ذات الصلة؛ |
3. Dans sa résolution 2000/14, la SousCommission a prié le Secrétaire général d'élaborer un ordre du jour annoté pour la dixneuvième session du Groupe de travail. | UN | 3- وقد طلبت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 2000/14، أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة التاسعة عشرة للفريق العامل. |
2. Prie le secrétariat de distribuer dans toutes les langues officielles, trois mois au moins avant la sixième session de la Conférence des Parties, un ordre du jour provisoire annoté et la documentation voulue pour cette session, compte tenu des décisions visées au paragraphe 1 cidessus. | UN | 2- يطلب إلى الأمانة أن تُعمم بجميع اللغات الرسمية وقبل الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بثلاثة أشهر على الأقل جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً والوثائق التي تتعلق بتلك الدورة وتعكس المقررات الواردة في الفقرة 1 أعلاه. المقرر 6/م أ-5 |
Conformément à la demande qu'il a formulée à sa soixantième session, la présente note contient un projet annoté de convention établi sur la base de ses délibérations et décisions (A/CN.9/799, par. 13). | UN | ووفقاً لما طلبه الفريق العامل في دورته الستين، تتضمن هذه المذكرة مشروعاً مشروحاً لاتفاقية الشفافية يستند إلى مداولات الفريق العامل وقراراته (انظر الفقرة 13 من الوثيقة A/CN.9/799). |
Les Coprésidents ont établi un ordre du jour provisoire de la réunion (A/AC.276/L.15), ainsi qu'un ordre du jour annoté et des propositions relatives à l'organisation des travaux afin d'aider les délégations à se préparer (voir sect. II). | UN | 6 - أعد الرئيسان المشاركان جدول أعمال مؤقتاً للاجتماع (A/AC.276/L.15). ومن أجل مساعدة الوفود في استعداداتها، أعدّ الرئيسان المشاركان أيضاً جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً وتنظيماً للعمل (انظر الفرع ثانيا). |
3. Demande au secrétariat de distribuer dans toutes les langues officielles des Nations Unies, au moins six semaines avant la onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, un ordre du jour provisoire annoté et la documentation appropriée pour cette session, reflétant les décisions énoncées au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | 3- يطلب إلى الأمانة أن تعمم بجميع لغات الأمم المتحدة، وقبل انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بستة أسابيع على الأقل، جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً ووثائق مناسبة لتلك الدورة، على نحو يعكس القرارات الواردة في الفقرة 2 أعلاه. |
8. Demande au secrétariat de diffuser dans les six langues officielles de l'ONU, au moins six semaines avant la onzième session de la Conférence des Parties, un ordre du jour provisoire annoté et la documentation pour cette session, en tenant compte des décisions énoncées ci-dessus au paragraphe 3. | UN | 8- يطلب إلى الأمانة أن تعمم بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وقبل انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بستة أسابيع على الأقل، جدول أعمال مؤقتاً مشروحاً ووثائق لتلك الدورة على نحو يعكس القرارات الواردة في الفقرة 3 أعلاه. |